|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Kærar þakkir fyrir bréfið ykkar
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kærar þakkir fyrir bréfið ykkar in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Kærar þakkir fyrir bréfið ykkar

Übersetzung 1 - 50 von 1696  >>

IsländischDeutsch
Kærar þakkir fyrir bréfið ykkar.Vielen Dank für Ihren Brief.
Teilweise Übereinstimmung
Kærar þakkir!Danke sehr!
Kærar þakkir! - Það var ekkert!Vielen Dank! - Keine Ursache!
Hún þakkaði mér fyrir bréfið.Sie dankte mir für den Brief.
Hjartans þakkir!Herzlichen Dank!
ykkar {pron}euer
ykkar {pron}eure
ykkar vegna {adv}euretwegen
foreldrar {k.ft} ykkareure Eltern {pl}
Þið eruð hjá vinum ykkar.Ihr seid bei euren Freunden.
Við víkjum síðar fyrirspurn ykkar.Wir kommen später auf Ihre Anfrage zurück.
Húsið okkar er eins stórt og ykkar.Unser Haus ist so groß wie eures.
Þetta eru ekki ykkar bækur heldur okkar.Das sind nicht eure Bücher, sondern unsere.
Hvernig eru jólin haldin hátíðleg í ykkar fjölskyldu?Wie wird in eurer Familie Weihnachten gefeiert?
Ykkar hús stendur við sömu götu og okkar.Euer Haus steht am selben Weg wie unseres.
Bréfið lendir í ruslafötunni.Der Brief wandert in den Papierkorb.
Bréfið sannar sakleysi hans.Der Brief beweist seine Unschuld.
Bréfið var áritað mér.Der Brief war an mich adressiert.
Ég þakka þér bréfið.Ich danke dir für den Brief.
Bréfið fór strax í ruslafötuna.Der Brief wanderte gleich in den Papierkorb.
Bréfið gerði mig mjög dapran.Der Brief machte mich ganz traurig.
Bréfið var afgreitt með hraðpósti.Der Brief wurde per Express zugestellt.
Bréfið varð eftir í Kiel.Der Brief blieb in Kiel liegen.
Ég póstlagði bréfið þann 20.Ich habe den Brief am 20. aufgegeben.
Hann afhenti bréfið við lúguna.Er gab den Brief am Schalter ab.
Hann sendi bréfið í pósti.Er schickte den Brief mit der Post.
Hún minnti mig á bréfið.Sie erinnerte mich an den Brief.
Hún reif bréfið í sundur.Sie zerriss den Brief.
Hún setti bréfið í umslag.Sie steckte den Brief in einen Umschlag.
Við verðum umorða bréfið.Den Brief müssen wir umformulieren.
Æfur reif hann bréfið í sundur.Wütend zerriss er den Brief.
Bréfið er stimplað þann 8. júlí.Der Brief trägt den Stempel vom 8. Juli.
Ég les bréfið, þú lest dagblaðið.Ich lese den Brief, du liest die Zeitung.
Hann reif bréfið úr hendi mér.Er hat mir den Brief aus der Hand gerissen.
Bréfið hlýtur koma á næstu dögum.Der Brief muss jeden Tag kommen.
Ég fékk bréfið frá þér í gær.Ich habe gestern deinen Brief erhalten.
Láttu mig hafa bréfið, ég fer hvort sem er á pósthúsið.Gib mir den Brief, ich gehe sowieso zur Post.
Eftir hann hafði skrifað bréfið fór hann með það á posthúsið.Nachdem er den Brief geschrieben hatte, brachte er ihn zur Post.
Þegar bréfið er tilbúið, gleymdu þá ekki skrifa nafnið þitt þar undir.Wenn der Brief fertig ist, vergiss nicht, deinen Namen darunterzuschreiben.
Í bræði sinni reif hann bréfið í tætlur.Vor Wut riss er den Brief in tausend Stücke.
fyrir {adv}schon
fyrir {prep} [+þf.]durch [+Akk.]
fyrir {prep} [+þgf.]vor [+Dat.]
(fyrir) {adv}vorbei
best fyrirhaltbar bis ...
fyrir aftan {adv}hinten
fyrir allafür alle
fyrir ári {adv}vor einem Jahr
fyrir árslok {adv}vor Jahresende
fyrir austan {adv}im Osten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=K%C3%A6rar+%C3%BEakkir+fyrir+br%C3%A9fi%C3%B0+ykkar
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung