|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Möchten sie das Paket per Flugzeug schicken oder auf dem Seeweg
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Möchten sie das Paket per Flugzeug schicken oder auf dem Seeweg in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Möchten sie das Paket per Flugzeug schicken oder auf dem Seeweg

Übersetzung 1 - 50 von 6505  >>

IsländischDeutsch
Á pakkinn fara með flugpósti eða með skipi?Möchten sie das Paket per Flugzeug schicken oder auf dem Seeweg?
Teilweise Übereinstimmung
sjóleiðis {adv}auf dem Seeweg
Hún benti með fingrinum á húsið.Sie zeigte mit dem Finger auf das Haus.
Þú getur greitt með reiðufé eða tékka.Sie können bar oder per Scheck bezahlen.
Hún sótti pakkann.Sie hat das Paket abgeholt.
Pakkinn þarf fara í póst í dag.Das Paket muss noch heute auf die Post.
Sérðu hvernig flugvélin dregur inn hjólabúnaðinn eftir flugtakið?Siehst du, wie das Flugzeug nach dem Start das Fahrgestell einfährt?
Flugmaðurinn lenti flugvélinni giftusamlega á akri.Der Pilot landete das Flugzeug sicher auf einem Feld.
hraðsenda pakkaein Paket durch Kurier schicken
Finnur hún húsið sjálf eða á ég fylgja henni?Findet sie das Haus allein oder soll ich sie hinbringen?
Hættu þessu gargi eða ég missi mig!Hört jetzt auf mit dem Geschrei, oder ich vergesse mich!
senda e-ð í póstietw. per Post schicken
Hún dansar á línu.Sie tanzt auf dem Seil.
Þeir flugu í þyrlunni yfir hafnarsvæðið.Sie überflogen mit dem Hubschrauber das Hafengebiet.
Hún sat í framsætinu með beltið spennt.Sie saß angeschnallt auf dem Beifahrersitz.
Vinur hennar spilaði undir hjá henni á píanóið.Ihr Freund begleitete sie auf dem Klavier.
Hún er með söluborð á markaðstorginu.Sie hat einen Stand auf dem Marktplatz.
Hún hengdi sig upp á háalofti.Sie hat sich auf dem Dachboden erhängt.
Hún setur upp forrit í tölvunni.Sie installiert ein Programm auf dem Computer.
Hún bar barn á handleggnum.Sie trug ein Kind auf dem Arm.
Hún bar dýra skartgripi í veislunni.Sie trug kostbaren Schmuck auf dem Fest.
Ég hitti hana á leið til læknisins.Ich traf sie auf dem Gang zum Arzt.
Þeir lentu í blindbyl á háheiðinni.Sie landeten in einem Schneesturm auf dem Hochplateau.
Hvað myndir þú vilja?Was möchten Sie?
Þeir köstuðu sér í gólfið frammi fyrir konungi.Sie warfen sich vor dem König auf den Boden.
Hún starði á gluggann.Sie starrte auf das Fenster.
Viljið þið panta eitthvað?Möchten Sie etwas bestellen?
Barnið skreið á gólfinu.Das Baby krabbelte auf dem Boden.
Bókin liggur á borðinu.Das Buch liegt auf dem Tisch.
Ísinn á vatninu brast.Das Eis auf dem See brach.
sópa burt laufinu úr gangveginumdas Laub auf dem Gehweg beseitigen
Á leiðinni heim reyndi hann reyna við hana.Auf dem Heimweg hat er versucht, sich an sie ranzumachen.
Þetta á sérstaklega við um þig!Das trifft besonders auf Sie zu!
Það vantar enn hnífapörin á borðið.Das Besteck fehlt noch auf dem Tisch.
Þetta er rúsínan í pylsuendanum.Das ist das Tüpfelchen auf dem "i".
Hún lætur kjötið á diskinn.Sie gibt das Fleisch auf den Teller.
Hún skellti bókinni á borðið.Sie klatschte das Buch auf den Tisch.
Hún hefur frábært vald á sellóleiknum.Sie verstand sich hervorragend auf das Cellospiel.
Viltu ég skutli þér?Möchten Sie, dass ich Sie fahre?
Gamla útvarpið endaði á haugunum.Das alte Radio ist auf dem Müll gelandet.
Skipsflakið liggur á botni fjarðarins.Das Schiffswrack liegt auf dem Grunde des Fjordes.
Snarkið í arninum hafði róandi áhrif á hana.Das Knistern im Kamin wirkte beruhigend auf sie.
Gætirðu sýnt mér á kortinu?Können Sie mir das auf der Karte zeigen?
Hún flutti þungann yfir á annan fótinn.Sie verlagerte das Gewicht auf das andere Bein.
Okkur langar halda henni á sjúkrahúsinu yfir nótt.Wir möchten sie über Nacht im Krankenhaus behalten.
Hún hefur útlit sem hver fyrirsæta getur verið fullsæmd af.Sie hat ein Aussehen, auf das jedes Model stolz sein kann.
Viltu meira kaffi? - Já, takk, bara tíu dropa.Möchten Sie noch Kaffee? - Ja, danke, aber nur einen Schluck.
Ég fór með flugvél.Ich bin mit dem Flugzeug gekommen.
senda eftir lækninach dem Arzt schicken
Þeir voru á leið burt úr miðbænum þegar tilkynning barst um heimiliserjur í Bústaðahverfi.Sie waren auf dem Weg aus der Innenstadt, als eine Nachricht über häuslichen Streit im Bústaða-Viertel einging.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=M%C3%B6chten+sie+das+Paket+per+Flugzeug+schicken+oder+auf+dem+Seeweg
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.118 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten