|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Man kann mit Sicherheit sagen dass
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Man kann mit Sicherheit sagen dass in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Man kann mit Sicherheit sagen dass

Übersetzung 1 - 50 von 3125  >>

IsländischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Það með sanni segja ...Man kann mit Sicherheit sagen, dass ...
Teilweise Übereinstimmung
Það segja sem svo ...Man kann sagen, dass ...
Það segja!Das kann man wohl sagen!
segjast vera e-ðsagen, dass man etw. ist
reikna með ...man kann damit rechnen, dass ...
Það er vitað mál ... [orðtak]Man kann davon ausgehen, dass ...
Hugsa sér þú skulir vera vinur þessa skítseiðis.Kann man sich vorstellen, dass du ein Freund dieses Arschloches bist.
Hér er hægt snúa bílnum við.Hier kann man mit dem Auto wenden.
Ég er nógu vitlaus til láta bjóða mér þetta.Mit mir kann man es ja machen.
Það get ég ekki sagt þér fyrr en ég hef talað við hann.Das kann ich dir nicht sagen, ehe ich nicht mit ihm gesprochen habe.
Maður getur bara hrist hausinn yfir þessu.Da kann man nur mit dem Kopf schütteln.
Gjafabandið getur maður hnykkt með skærum.Das Geschenkband kann man mit der Schere kräuseln.
Maður getur fært bendilinn með músinni.Man kann den Cursor mit der Maus bewegen.
Frásögn hans er þess eðlis maður hlustar af áhuga.Seine Erzählung ist so, dass man mit Interesse zuhört.
láta svo ummælt ...zu sagen, dass ...
segja e-n (vera) e-ðsagen, dass jd. etw. sei
orðtak láta vaða á súðumoffen sagen, was man meint
alveg örugglega {adv}mit Sicherheit
örugglega {adv}mit Sicherheit
Hverju sleppa?Was kann man auslassen?
Ég er ekki frá því ...Es kann gut sein, dass ...
Það er hægt stóla á hann.Auf ihn kann man zählen.
Þetta á ekki viðgangast!Das kann man nicht hinnehmen!
Þetta getur maður nýtt.Das kann man noch verwerten.
drekka þetta vatn?Kann man das Wasser trinken?
Er hægt framlengja leyfið?Kann man die Erlaubnis verlängern?
Maður getur skoðað kastalann.Man kann die Burg besichtigen.
Honum er ekki treystandi.Man kann ihm nicht vertrauen.
Hvað getur maður þá gert?Was kann man da machen?
orðtak eins og nærri getawie man sich denken kann
Ég get ekki sagt hvaða leyti annað er betra en hitt.Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser ist als das andere.
Ekki er hægt véfengja dóminn.Das Urteil kann man nicht anfechten.
Þessa sóun er ekki hægt samþykkja.Diese Verschwendung kann man nicht gutheißen.
Hér er villugjarnt.Hier kann man sich leicht verirren.
Er hægt leigja reiðhjól hér?Kann man hier ein Fahrrad mieten?
Maður getur borðað morgunmat frá kl. sjö.Man kann ab sieben Uhr frühstücken.
Slík veikindi er auðvelt fyrirbyggja.Solchen Erkrankungen kann man leicht vorbeugen.
með vissu {adv}mit Sicherheit [mit Gewissheit]
Ég veit ég hefði átt segja sannleikann.Ich weiß, dass ich die Wahrheit hätte sagen sollen.
Gætirðu sagt mér hvernig ég kemst á hafnaboltavöllinn?Können Sie mir sagen, wie man zum Baseballplatz kommt?
Þetta geta ekki kallast mannasiðir.Das kann man nicht gute Manieren nennen.
Bílsætið getur maður fellt aftur.Den Autositz kann man nach hinten klappen.
Það er erfitt skilja mállýsku Berlínarbúa.Den Berliner Dialekt kann man schlecht verstehen.
Hægt er sjá í gegnum þunna efnið.Durch den dünnen Stoff kann man hindurchsehen.
Hér getur maður lagt í klukkutíma.Hier kann man eine Stunde lang parken.
Það er villugjarnt í skóginum.Im Wald kann man sich leicht verirren.
Hægt er nálgast bókina hjá höfundinum.Man kann das Buch beim Autor erhalten.
Maður getur ekki gert öllum alveg til geðs.Man kann es nicht allen recht machen.
Maður getur alltaf áttað sig eftir kirkjuturninum.Man kann sich immer am Kirchturm orientieren.
Maður getur treyst henni skilyrðislaust.Man kann sich unbedingt auf sie verlassen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Man+kann+mit+Sicherheit+sagen+dass
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.089 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung