|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Rödd hennar heyrðist varla
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Rödd hennar heyrðist varla in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Rödd hennar heyrðist varla

Übersetzung 1 - 50 von 194  >>

IsländischDeutsch
Rödd hennar heyrðist varla.Ihre Stimme war kaum hörbar.
Teilweise Übereinstimmung
Rödd hennar sefaði bræði hans.Ihre Stimme besänftigte seinen Zorn.
Rödd hennar titraði af reiði.Ihre Stimme zitterte vor Zorn.
Engin biturð var í rödd hennar.Es gab keine Bitterkeit in ihrer Stimme.
Hann heyrði á rödd hennar hún laug.Er hörte an ihrer Stimme, dass sie log.
Ekkert hljóð heyrðist.Man hörte keinen Laut.
Hávaði heyrðist utan.Von draußen hörte man Lärm.
Öskur hans heyrðist víða.Sein Geschrei war weithin zu hören.
án þess það heyrðist bofsohne einen Mucks
Það heyrðist hátt ískur þar til farartækið stöðvaðist.Unter lautem Quietschen kam das Fahrzeug zum Stehen.
varla {adv}kaum
tón. rödd {kv}Register {n} [einer Orgel]
rödd {kv}Stimme {f} [auch Meinungsäußerung]
tón. rödd {kv}Stimmlage {f} [Bass, Tenor, Alt, Sopran usw.]
Þessi rödd!Diese Stimme!
blíð rödd {kv}sanfte Stimme {f}
dauf rödd {kv}gedämpfte Stimme {f}
dimm rödd {kv}tiefe Stimme {f}
mjúk rödd {kv}weiche Stimme {f}
voldug rödd {kv}mächtige Stimme {f}
með veikri rödd {adv}mit matter Stimme
Hún hefur fallega rödd.Sie hat eine schöne Stimme.
Rödd hans var rám.Seine Stimme war heiser.
Refsingar bæta strákana varla.Strafen bessern die Jungen kaum.
Textinn er varla birtingarhæfur.Der Text ist nicht (dazu) geeignet, gedruckt zu werden.
Innri rödd varaði mig við.Eine innere Stimme warnte mich.
Rödd hans varð sífellt alvöruþrungnari.Seine Stimme wurde immer eindringlicher.
Það er rödd gamallar konu.Es ist die Stimme einer alten Frau.
Hún sést varla á almannafæri.Sie zeigt sich kaum in der Öffentlichkeit.
Verkina er varla hægt afbera.Die Schmerzen sind kaum zu ertragen.
Það hastar varla svo mikið hér.Das ist nun nicht so eilig.
Þessi matur er fjandakornið varla ætur.Dieses Essen ist wirklich kaum genießbar.
Það örlaði á kaldhæðni í rödd hans.In seiner Stimme war ein Hauch von Sarkasmus.
Bensín með blýi er varla notað lengur.Verbleites Benzin benutzt man kaum mehr.
Ég get varla beðið eftir fríinu mínu.Ich kann meinen Urlaub kaum erwarten.
Fyrir utan borgina eru varla nokkur tré.Außerhalb der Stadt gibt es kaum Bäume.
Hún gat varla haldið augunum lengur opnum.Sie konnte kaum noch die Augen aufhalten.
Það er varla hægt trúa því.Das ist kaum zu glauben.
Það er varla stætt úti fyrir hálku.Man kann sich wegen des Glatteises (draußen) kaum auf den Beinen halten.
geta varla lengur staðið í lappirnarsich kaum noch auf den Beinen halten können
Ég get varla haldið augunum opnum fyrir þreytu.Mir fallen schon vor Müdigkeit die Augen zu.
Varla nokkur vegfarandi virti betlarann á götunni viðlits.Kaum ein Passant nahm den Bettler auf der Straße wahr.
Af ræðu hans situr varla nokkuð eftir hjá mér.Von seiner Rede ist bei mir kaum etwas hängen geblieben.
Klukkan er orðin margt, hann kemur varla úr þessu.Es ist schon spät, er kommt wahrscheinlich nicht mehr.
Ég hef fram til þessa varla skipst á orðum við hana.Ich habe bisher kaum ein Wort mit ihr gewechselt.
Skápurinn var svo þungur ég gat varla fært hann úr stað.Der Schrank war so schwer, dass ich ihn kaum fortbewegen konnte.
Það var varla hægt finna það.Es war kaum zu merken.
hennar {pron}ihr
hennar líki {pron}ihresgleichen
hennar vegna {adv}ihretwegen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=R%C3%B6dd+hennar+heyr%C3%B0ist+varla
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.012 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung