|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Was sollen wir jetzt machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was sollen wir jetzt machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Was sollen wir jetzt machen

Übersetzung 1 - 50 von 1734  >>

IsländischDeutsch
Hvað er til ráða?Was sollen wir jetzt machen?
Teilweise Übereinstimmung
Óje, hvað gerum við nú?O je, was machen wir jetzt?
Hvað eigum við bjóða gestunum?Was sollen wir den Gästen anbieten?
Við höldum áfram.Wir machen jetzt weiter.
Við lokum núna.Wir machen jetzt zu.
Ég vissi það reyndar, en hvað hefði ég átt gera?Ich habe es wohl gewusst, aber was hätte ich machen sollen?
Við vissum ekki hvað við áttum gera.Wir wussten nicht, was wir machen sollten.
Eigum við fara?Sollen wir gehen?
Eigum við stækka þessar myndir?Sollen wir diese Fotos vergrößern?
Hvað eigum við bíða lengi?Wie lange sollen wir warten?
Í hvað eigum við festa línuna?Woran sollen wir das Seil befestigen?
Eigum við fara fótgangandi eða aka?Sollen wir zu Fuß gehen oder fahren?
Hvernig eigum við taka á þessu máli?Wie sollen wir in dieser Angelegenheit verfahren?
Hvað hefði ég átt gera?Was hätte ich tun sollen?
Eigum við ekki bara láta reyna á það?Sollen wir es nicht einfach darauf ankommen lassen?
eiga gera e-ðetw. tun / machen sollen
Eigum við halda áfram?Gehen wir jetzt weiter?
Getum við greitt atkvæði nú?Können wir jetzt abstimmen?
Við myndum hópa.Wir bilden jetzt Gruppen.
Við förum tygja okkur af stað.Wir brechen jetzt auf.
Við innritum okkur núna.Wir checken jetzt ein.
Hvar erum við núna?Wo sind wir jetzt?
Hvað er til ráða?Was jetzt?
erum við í klandri!Jetzt haben wir den Salat!
Núna sitjum við í súpunni!Jetzt haben wir den Schlamassel!
förum við heim.Wir fahren jetzt nach Hause.
er klukkan fimm hjá okkur.Wir haben jetzt fünf Uhr.
Við búum núna í miðbænum.Wir wohnen jetzt im Zentrum.
Við erum stödd í norðurturninum.Wir befinden uns jetzt im Nordturm.
Við gerum hlé.Wir legen jetzt eine Pause ein.
Við skiptum núna yfir á leikvanginn.Wir schalten jetzt um ins Stadion.
Við megum ekki sóa frekari tíma núna.Wir dürfen jetzt keine Zeit mehr vergeuden.
Við höfum of mikla vinnu núna.Wir haben jetzt ein Übermaß an Arbeit.
Við eyðum þessari skrá í tölvunni.Wir löschen jetzt dieses Verzeichnis im Computer.
eigum við skilið kaffihlé.Wir nehmen uns jetzt eine wohlverdiente Kaffeepause.
Hvað hefurðu gert af þér?Was hast du jetzt angestellt?
Hvað á til bragðs taka?Was ist jetzt zu tun?
Það er orðið áliðið, eigum við núna keyra heim?Es ist schon spät, wollen wir jetzt heimfahren?
Ég legg til við förum heim núna.Ich schlage vor, wir gehen jetzt nach Hause.
erum við öll komin, getum við lagt af stað.Jetzt sind wir vollzählig, dann können wir losfahren.
Ef þau kæmu núna, færum við saman út borða.Wenn sie jetzt kämen, gingen wir zusammen essen.
Hvort við vinnum, veltur núna eingöngu á þér.Ob wir gewinnen, hängt jetzt nur noch an dir.
Við erum fara versla núna, vilt þú ekki líka koma með?Wir gehen jetzt einkaufen, willst du nicht auch mit?
Núna man ég ekki hvað ég vildi segja.Jetzt ist mir entfallen, was ich sagen wollte.
Núna veit ég hvers virði hún er mér.Jetzt weiß ich, was ich an ihr habe.
Ef við byrjum ekki núna, getum við alveg eins látið það eiga sig.Wenn wir jetzt nicht anfangen, können wir es gleich bleiben lassen.
Ég víst kippa því aftur í liðinn sem hann hefur klúðrað.Ich darf jetzt wieder geradebiegen, was er verbockt hat.
Honum eigum við það þakka, við höfum svona mikla vinnu núna!Ihm haben wir zu verdanken, dass wir jetzt so viel Arbeit haben!
Tölvur gera mannafla óþarfan.Computer machen jetzt die menschliche Arbeitskraft überflüssig.
Við sjáum hverju fram vindur.Wir werden sehen, was passiert.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Was+sollen+wir+jetzt+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung