|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wie macht sich das Bild über dem Sofa
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wie macht sich das Bild über dem Sofa in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wie macht sich das Bild über dem Sofa

Übersetzung 1 - 50 von 7748  >>

IsländischDeutsch
Hvernig tekur myndin sig út yfir sófanum?Wie macht sich das Bild über dem Sofa?
Teilweise Übereinstimmung
Ég hengi myndina fyrir ofan sófann.Ich hänge das Bild über das Sofa.
Myndin tekur sig vel út á veggnum.Das Bild macht sich gut an der Wand.
Börnin hlæja myndinni.Die Kinder lachen über das Bild.
Hve mikið gerir þetta?Wie viel macht das aus?
Hvað gerir þetta samanlagt?Wie viel macht das insgesamt?
Myndin af veika barninu ásækir mig enn þá.Das Bild von dem kranken Kind geht mir immer noch nach.
Mig langar vita, hvernig þetta er gert.Ich möchte wissen, wie man das macht.
Hún útskýrði fyrir mér hvernig þetta er gert.Sie hat mir demonstriert, wie man das macht.
Myndin reynist vera fölsun.Das Bild entpuppte sich als Fälschung.
Passaðu þig, ég skal sýna þér hvernig maður gerir þetta.Pass auf, ich zeige dir mal, wie man das macht.
Hann tók sér tímarit í hönd og kom sér þægilega fyrir í sófanum.Er griff sich eine Zeitschrift und machte es sich auf dem Sofa bequem.
Hann útbýr matinn í örbylgjunni.Er macht sich das Essen in der Mikrowelle.
Sérðu hvernig flugvélin dregur inn hjólabúnaðinn eftir flugtakið?Siehst du, wie das Flugzeug nach dem Start das Fahrgestell einfährt?
Óshólmarnir teygðu sig yfir marga ferkílómetra.Das Flussdelta erstreckte sich über viele Quadratkilometer.
Hvernig er pappírinn viðkomu?Wie fühlt sich das Papier an?
draga e-n/e-ð niður í skítinn [talm.]sichDat. das Maul über jdn./etw. zerreißen [ugs.]
Landareignin nær yfir næstum 100 hektara svæði.Das Grundstück erstreckt sich über ein Gebiet von fast 100 Hektar.
Þú getur sofið á sófanum hjá mér.Du kannst bei mir auf dem Sofa übernachten.
Hann á sófanum með augun lokuð.Er lag auf dem Sofa mit geschlossenen Augen.
Hann dregur bangsann sinn fram undan sófanum.Er zieht seinen Teddy unter dem Sofa vor.
Við komum okkur þægilega fyrir í sófanum.Wir machten es uns auf dem Sofa behaglich.
Lögreglan umkringdi húsið þar sem þjófurinn hélt til.Die Polizei umstellte das Haus, in dem sich der Dieb aufhielt.
Vandamálið stafar af skorti á hollri næringu og líkamlegri hreyfingu.Das Problem ergibt sich aus dem Mangel an gesunder Ernährung und körperlicher Aktivität.
Það þarf bólstra sófann nýju.Das Sofa muss neu überzogen werden.
Myndin er skökk.Das Bild hängt schief.
Hún lýsir myndinni.Sie beschreibt das Bild.
ljósm. gera myndina skýradas Bild scharf einstellen
Mér finnst blái sófinn einna fallegastur.Ich finde das blaue Sofa am schönsten.
Myndin kostar offjár.Das Bild kostet ein Vermögen.
Hún virti myndina lengi fyrir sér.Sie betrachtete das Bild lange.
Við getum minnkað myndina.Wir können das Bild verkleinern.
laga myndina rammanumdas Bild an den Rahmen anpassen
Myndin eftir Munch er eftirprentun.Das Bild von Munch ist ein Abdruck.
Hann hengir myndina á vegginn.Er hängt das Bild an die Wand.
Hann hengdi myndina á vegginn.Er hängte das Bild an die Wand.
Ég hengi myndina fyrir neðan klukkuna.Ich hänge das Bild unter die Uhr.
Hvernig býr maður til kassa?Wie macht man eine Kiste?
Ég læt þig 500 evrur fyrir myndina.Ich gebe Ihnen 500 Euro für das Bild.
fleygja sér í sófannsich aufs Sofa werfen
Sama hvað maður gerir, alltaf skal það vera vitlaust.Wie man's macht, ist es verkehrt.
Það gerir ekkert til.Das macht nichts.
Þetta gerir ekkert til.Das macht nichts.
Er þetta skiljanlegt?Macht das Sinn?
Skiptir það (einhverju) máli?Macht das was?
Myndin blekkir, fjöllin eru ekki svona nálægt í raunveruleikanum.Das Bild täuscht, die Berge sind in Wirklichkeit nicht so nah.
Ef þú ferð alveg upp myndinni, getur þú greint smáatriði.Wenn du dicht an das Bild herangehst, kannst du Einzelheiten erkennen.
Verslunin skilar ágóða.Das Geschäft macht Gewinn.
Það er ekkert vit í þessu.Das macht keinen Sinn.
Maður gerir ekki svona.Das macht man nicht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wie+macht+sich+das+Bild+%C3%BCber+dem+Sofa
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.243 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung