| Isländisch | Deutsch | |
| Við þurfum að fá lækni. | Wir brauchen einen Arzt. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Okkur vantar vanan verkstjóra. | Wir brauchen einen erfahrenen Vorarbeiter. | |
| Við þurfum krana við bygginguna. | Wir brauchen einen Kran für den Bau. | |
| Við þurfum skutbíl, við höfum svo mikinn farangur. | Wir brauchen einen Kombiwagen, wir haben so viel Gepäck. | |
| Við verðum að kalla strax á lækni. | Wir müssen sofort einen Arzt rufen. | |
| Við þurfum meira lím. | Wir brauchen mehr Leim. | |
| Okkur vantar aukarúm. | Wir brauchen ein extra Bett. | |
| Við þurfum marga pappakassa fyrir flutningana. | Für den Umzug brauchen wir viele Pappkartons. | |
| Við þurfum nýja starfskrafta í fyrirtækið. | Wir brauchen neue Kräfte in der Firma. | |
| Við þurfum tvo teninga í spilið. | Wir brauchen zwei Würfel für das Spiel. | |
| Bjórinn er allur búinn, okkur bráðvantar nýjar birgðir! | Das Bier ist alle, wir brauchen dringend Nachschub! | |
| Við þurfum persónuupplýsingar hjá þér: fæðingardag, nafn, hjúskaparstöðu o.s.frv. | Wir brauchen Ihre Personalien: Geburtsdatum, Name, Familienstand usw. | |
| Ég hef komist að þeirri niðurstöðu að við þurfum fleiri starfsmenn. | Ich bin zu der Einsicht gelangt, dass wir mehr Mitarbeiter brauchen. | |
| Við sendum nágrannann eftir lækni. | Wir haben den Nachbarn nach einem Arzt geschickt. | |
| að hringja í lækni | einen Arzt anrufen | |
| að kalla á lækni | einen Arzt rufen | |
| Ég þarf lækni. | Ich brauche einen Arzt. | |
| Hringið í lækni! | Rufen Sie einen Arzt! | |
| að hringja á lækni | einen Arzt rufen [Unfall, Notfall] | |
| Hvar finn ég lækni? | Wo finde ich einen Arzt? | |
| að eiga pantaðan tíma hjá lækni | einen Termin beim Arzt haben | |
| Sjúklingurinn lagði fram tilvísun hjá lækninum. | Der Kranke legte einen Krankenschein beim Arzt vor. | |
| Við fórum í göngutúr. | Wir machten einen Spaziergang. | |
| Við gerum samning. | Wir schließen einen Vertrag. | |
| Gætum við fengið skeið? | Könnten wir einen Löffel haben? | |
| Við náðum samkomulagi um málamiðlun. | Wir haben einen Kompromiss ausgehandelt. | |
| Við eigum strangan föður. | Wir haben einen strengen Vater. | |
| Við komum okkur saman um ákveðinn tíma. | Wir haben einen Termin ausgemacht. | |
| Við tókum á okkur krók. | Wir haben einen Umweg gemacht. | |
| Við verðum að sameina þjóðina. | Wir müssen das Volk einen. | |
| Okkur langar í nýtt teppi. | Wir wollen einen neuen Teppich. | |
| Hvar finnum við einhvern til vara? | Wo finden wir einen Ersatz? | |
| atv. læknisfr. háls-, nef- og eyrnalæknir {k} | Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m} <HNO-Arzt> | |
| Við höfum smápróf í dag. | Heute machen wir einen kleinen Test. | |
| Við gengum í gegnum langan gang. | Wir gingen durch einen langen Gang. | |
| Við gerum undantekningu og tökum einn farþega með. | Wir nehmen ausnahmsweise einen Passagier mit. | |
| Við lögðum af stað í mígandi rigningu. | Wir sind in einen Scheißregen aufgebrochen. | |
| Í dag kemur regnhlíf okkur í góðar þarfir. | Heute können wir einen Regenschirm gut gebrauchen. | |
| Við fundum hér dálítið merkilegt. | Wir haben hier einen merkwürdigen Fund gemacht. | |
| Við gerum mataráætlun fyrir eina víku. | Wir machen einen Speiseplan für eine Woche. | |
| Að beiðni sendum við þér lista. | Auf Anforderung schicken wir Ihnen einen Katalog zu. | |
| Gætum við fengið borð fyrir fjóra? | Wir hätten gerne einen Tisch für vier Personen. | |
| Á sunnudaginn förum við í skemmtiferð út að sjó. | Am Sonntag machen wir einen Ausflug an die See. | |
| Veðrið ræður því hvort við förum í skemmtiferð. | Das Wetter entscheidet darüber, ob wir einen Ausflug machen. | |
| Það er einsýnt að við verðum að taka lán. | Es ist offensichtlich, dass wir einen Kredit aufnehmen müssen. | |
| Við myndum vilja panta borð klukkan átta. | Wir möchten gerne einen Tisch für acht Uhr reservieren. | |
| Við fengum íbúðina í gegnum fasteignasala. | Wir sind durch einen Makler an die Wohnung gekommen. | |
| Við löbbum ekki hratt, því hún er með göngugrind. | Wir laufen nicht sehr schnell, weil sie einen Rollator benutzt. | |
| Það var löng bílaröð, sem skýrir hvers vegna við urðum að bíða í fimm klukkutíma. | Es gab einen langen Stau, weshalb wir fünf Stunden warten mussten. | |
| Úr turninum höfum við gott útsýni yfir borgina. | Von dem Turm haben wir einen guten Ausblick auf die Stadt. | |