|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wir brauchen mehr Leim
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir brauchen mehr Leim in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wir brauchen mehr Leim

Übersetzung 1 - 50 von 957  >>

IsländischDeutsch
Við þurfum meira lím.Wir brauchen mehr Leim.
Teilweise Übereinstimmung
Ég hef komist þeirri niðurstöðu við þurfum fleiri starfsmenn.Ich bin zu der Einsicht gelangt, dass wir mehr Mitarbeiter brauchen.
Við þurfum lækni.Wir brauchen einen Arzt.
Okkur vantar aukarúm.Wir brauchen ein extra Bett.
Okkur vantar vanan verkstjóra.Wir brauchen einen erfahrenen Vorarbeiter.
Við þurfum marga pappakassa fyrir flutningana.Für den Umzug brauchen wir viele Pappkartons.
Við þurfum krana við bygginguna.Wir brauchen einen Kran für den Bau.
Við þurfum nýja starfskrafta í fyrirtækið.Wir brauchen neue Kräfte in der Firma.
Við þurfum tvo teninga í spilið.Wir brauchen zwei Würfel für das Spiel.
Bjórinn er allur búinn, okkur bráðvantar nýjar birgðir!Das Bier ist alle, wir brauchen dringend Nachschub!
Við þurfum persónuupplýsingar hjá þér: fæðingardag, nafn, hjúskaparstöðu o.s.frv.Wir brauchen Ihre Personalien: Geburtsdatum, Name, Familienstand usw.
Við þurfum skutbíl, við höfum svo mikinn farangur.Wir brauchen einen Kombiwagen, wir haben so viel Gepäck.
Við skulum ekki ræða það meira.Reden wir nicht mehr davon.
Þau eiga fleiri börn en við.Sie haben mehr Kinder als wir.
Við höfum ekkert eins manns herbergi laust.Wir haben kein Einzelzimmer mehr frei.
Við höfum ekkert heyrt um það frekar.Wir haben nichts mehr darüber gehört.
Við megum ekki sóa frekari tíma núna.Wir dürfen jetzt keine Zeit mehr vergeuden.
Við viljum aldrei aftur flytja inn í borgina.Wir möchten nie mehr in die Stadt zurückziehen.
Á veturna neytum við meiri fitu en á sumrin.Im Winter konsumieren wir mehr Fett als im Sommer.
Við höfum náð samkomulagi um ræða þetta ekki frekar.Wir sind miteinander übereingekommen, nicht mehr darüber zu reden.
lím {hv}Leim {m}
þarfa e-ð [fornt, úrelt]etw. brauchen
þurfa á e-u haldaetw. brauchen
þurfa e-ð [líka: e-s]etw. brauchen
taka tímaZeit brauchen
þarfnast e-sjdn./etw. brauchen
vanhaga um e-ð [e-n vanhagar um e-ð]etw. brauchen [jd. braucht etw.]
vanta e-ð [e-n vantar e-ð]etw. brauchen [jd. braucht etw.]
Sögnin "brauchen" stjórnar þolfalli.Das Verb "brauchen" regiert den Akkusativ.
halda í gamla siði og venjuran alten Überlieferungen und Bräuchen kleben
vera lengi gera e-ðlange brauchen, um etw. zu tun
Þú hefðir ekki þurft flýta þér.Du hättest dich nicht zu beeilen brauchen.
Þarft þú hjálp eða bjargar þú þér sjálfur?Brauchen Sie Hilfe oder kommen Sie allein zurecht?
Ef þú þarf á hjálp halda getur þú leitað til mín hvenær sem er.Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie jederzeit über mich verfügen.
fleira {adv}mehr
frekar {adv}mehr
meira {adv}mehr
umfram {adv} [+þf.]mehr
ögn meira {adj} {adv}etwas mehr
sífellt fleiri {adv}immer mehr
sífellt meiri {pron}immer mehr
rúmlega {adv}mehr als
ekki lengur {adv}nicht mehr
aldrei framar {adv}nie mehr
enn frekar {adv}noch mehr
og fleira {adv} <o.fl.>und mehr
fullt fleira {adj} [talm.]vieles mehr
margt fleira {adj}vieles mehr
ögn meira {adv}ein wenig mehr
röskur {adj} [rúmur]etwas mehr als
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wir+brauchen+mehr+Leim
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung