|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að bíta
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að bíta in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að bíta

Übersetzung 1 - 50 von 26800  >>

IsländischDeutsch
 edit 
VERB   að bíta | bít | beit | bitið
bítascharf sein [Messer, Klinge]
bíta [gras]grasen
bíta [vel, illa]schneiden [gut, schlecht] [Messer, Klinge]
Suchbegriffe enthalten
bíta e-njdn. beißen
veiðar bíta á [fiskur]anbeißen [Fisch]
bíta á jaxlinndie Zähne zusammenbeißen
bíta í epliin einen Apfel beißen
bíta e-n [mý]jdn. stechen [Mücken]
bíta í e-ðetw. anbeißen
bíta í e-ðin etw.Akk. beißen
bíta í sig hugmyndsich in eine Idee verrennen
Teilweise Übereinstimmung
bita e-ð [sjaldgæft] [brytja]etw. in Stücke schneiden
bíta e-ð í sigsich in etw.Akk. verrennen
bíta e-ð í sunduretw. zerbeißen
bíta e-n í fótinnjdn. ins Bein beißen
bíta sig í e-ðauf etw.Akk. beißen
orðtak bíta í það súra epliin den sauren Apfel beißen
bíta á e-ð [talm.] [óeiginl.](auf etw.Akk.) anbeißen [ugs.] [fig.]
hafa ekkert bíta og brennanicht zu beißen haben
Hún píndi sig til borða nokkra bita.Sie zwang sich, ein paar Bissen zu essen.
bíta vel / illa [e-ð bítur vel / illa]gut / schlecht schneiden [etw. schneidet gut / schlecht]
bíta (e-ð) af (e-u)(etw.) (von etw.) abbeißen
bíta e-n e-ð)jdn. (in etw.Akk.) beißen
Viltu bita?Möchtest du mal abbeißen?
Skærin bíta vel.Die Schere schneidet gut.
Ég hef útbúið smá bita fyrir þig.Ich habe einen kleinen Imbiss für Sie vorbereitet.
ég bita af rúnnstykkinu þínu?Kann ich einen Bissen von deinem Brötchen haben?
Það er e-m þakka /ef ...Es ist jdm. zu verdanken, dass/wenn ...
Skemmst er frá því segja ...Kurz gesagt, ...
vera leita /eftir e-m/e-uauf der Suche nach jdm./etw. sein
{conj}dass
{conj}daß [alt]
{conj}zu
{prep} [+þgf.]an [+Akk.]
{prep} [+þgf.]bis an [+Akk.]
{prep} [+þgf.]nach [+Dat.]
aðskiljasondern [geh.]
afbakastdeformieren
afbakastentstellen
afklæðastsich entkleiden
afklæðastsich frei machen
aflafischen [Fischfang]
aflagastsich verformen
afmarkastsich abgrenzen
afmarkastsich begrenzen
afmyndastsich verziehen [aus der Form geraten]
efnafr. afoxareduzieren
lögfr. áfrýjaBerufung einlegen
lögfr. áfrýjain Berufung gehen
afvegaleiðaststraucheln [straffällig werden]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+b%C3%ADta
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.169 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten