|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að dunda við smíði e s
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að dunda við smíði e s in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að dunda við smíði e s

Übersetzung 1 - 50 von 28347  >>

IsländischDeutsch
dunda við smíði e-san etw.Dat. bauen
Teilweise Übereinstimmung
dunda við ean etw.Dat. basteln
dunda sér við e [talm.]an etw. pusseln [ugs.]
eiga sökótt við e-n (vegna e-s)(mit) jdm. (wegen etw.Gen. [ugs. Dat.]) grollen
vaka við sjúkrabeð e-san jds. Krankenbett wachen
verða við beiðni e-sjds. Antrag stattgeben
kunna vel við sig e-s staðarsich irgendwo wohl fühlen
kunna vel við sig í hlutverki e-ssich in der Rolle jds. gefallen
orðtak sitja við fótskör e-s [óeiginl.] [ læra af e-m]zu jds. Füßen sitzen [fig.]
rugla e-m/e-u saman við e-n/ejdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
líkja e-m/e-u við e-n/ejdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
byrgja e-m sýn e-n/e/til e-s)jdm. den Blick/die Sicht (auf jdn./etw.) versperren
gegna mikilvægu hlutverki í e-u / varðandi e / við eeine wichtige Rolle bei etw. spielen
skipta miklu máli í e-u / varðandi e / við eeine wichtige Rolle bei etw. spielen
kvarta (við e-n) (yfir e-m/e-u)sich (bei jdm.) (über jdn./etw.) beschweren
vara (e-n) við e-m/e-u(jdn.) vor jdm./etw. warnen
setja e-n/e í samhengi við e-n/ejdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
leggja e af mörkum (til e-s / í e-u)etw. (zu etw.) beitragen
búa e-n/sig (fyrir e / til e-s)jdn./sich. (für etw.) ausstaffieren
gera e-n hæfan til e-s / fyrir ejdn. zu etw. befähigen
óska sér e-s (frá e-m) e)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
útbúa e-n/sig (fyrir e / til e-s)jdn./sich. (für etw.) ausstaffieren
duga (e-m) (fyrir e-u/til e-s)(jdm.) (für / zu etw.) genügen
e-n til e-s / í ejdn. für / zu etw. anwerben
leggja e í e / til e-setw. in etw.Akk. einbringen
nægja (e-m) (fyrir e-u/til e-s)(jdm.) (für / zu etw.) genügen
nota e-n (sem e / til e-s)jdn. (als etw. / zu etw.) benutzen
refsa e-m (fyrir e / vegna e-s)jdn. (für/wegen etw.) strafen
setja e-n/e í stað e-sjdn./etw. substituieren
tala til e-s (um e-n/e)zu jdm. (über jdn./etw.) sprechen
tala til e-s (um e-n/e)zu jdm. (von jdm./etw.) sprechen [seltener]
vekja áhuga e-s á e-m/e-ujdn. für jdn./etw. erwärmen
keppa við e-n/e (um e-n/e)mit jdn./etw. (um jdn./etw.) konkurrieren
telja e-n/e til e-sjdn./etw. zu etw. zählen
vænta e-s (af e-m/e-u)(sichDat.) (von jdm./etw.) etw. erwarten
vísa e-m e / til e-sjdm. etw. zeigen
kenna e (við e) [stunda kennslu]etw. (an etw.Dat.) unterrichten
bauka við e (með e-u) [talm.](mit etw.) hantieren [ugs.]
snúa baki við e-m/e-u [óeiginl.]sich von jdm./etw. abwenden [fig.]
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) anschneiden [Thema]
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) aufwerfen [Thema]
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) einbringen [Thema, Idee]
eiga (gott) samstarf við e-n/emit jdm./etw. (gut) zusammen arbeiten
eiga í málaferlum við e-n/eeinen Prozess gegen jdn./etw. führen
fara á mis við e-n/ejdn./etw. verpassen [versäumen]
hafa áhrif á e-n (við e)jdn. (bei etw.) beeinflussen
hafa e við e athugaetw. zu etw. bemerken
hafa góð sambönd við e-n/eVerbindungen zu jdm./etw. haben
hafa skipti á e-u (við e-n)(mit jdm.) etw. tauschen [gegeneinander einwechseln]
koma e-m óvörum (við e)jdn. (bei etw.) überraschen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+dunda+vi%C3%B0+sm%C3%AD%C3%B0i+e+s
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.188 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung