|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að hrista e n e ð af sér
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að hrista e n e ð af sér in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að hrista e n e ð af sér

Übersetzung 1 - 50 von 28212  >>

IsländischDeutsch
hrista e-n/e-ð af sér [óeiginl.]jdn./etw. abschütteln [ugs.] [fig.]
Teilweise Übereinstimmung
sýna e-ð (af sér) [e-r sýnir e-ð (af sér)]etw. abgeben [jd. gibt etw. ab]
hrista e-ð af (e-u)etw. (von etw.) abschütteln
skilja e-n/e-ð frá e-m/e-u [e-ð skilur e-n/e-ð frá e-m/e-u]jdn./etw. von jdm./etw. unterscheiden [etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.]
hrista e-ð [til  losna við ryk e.þ.h.]etw. abschütteln
hrista af sér slyðruorðiðsich rehabilitieren
skafa e-ð af e-m [óeiginl.] [e-ð verður ekki skafið af e-m]jdm. etw. absprechen [etw. kann jdm. nicht abgesprochen werden] [behaupten, dass jemand etwas nicht hat]
hrista e-n/e-ðjdn./etw. rütteln
hrista e-n/e-ðjdn./etw. schütteln
vera uppsigað við e-n/e-ð [e-m er uppsigað við e-n/e-ð]jdn./etw. nicht ausstehen können [jd. kann jdn./etw. nicht ausstehen]
vera uppsigað við e-n/e-ð [e-m er uppsigað við e-n/e-ð]jdn./etw. nicht leiden können [jd. kann jdn./etw. nicht leiden]
nálgast e-n/e-ð [e-r/dýr nálgast e-n/e-ð](an jdn./etw.Akk.) herankommen [jd./ein Tier kommt an jdn./etw. heran]
dreyma e-n/e-ð [e-n dreymir e-n/e-ð]von jdm./etw. träumen [jd. träumt von jdm./etw.]
gefa e-ð (frá sér) [e-r gefur e-ð (frá sér)]etw. abgeben [jd. gibt etw. ab]
setja mark sitt á e-n/e-ð [e-ð setur mark sitt á e-n/e-ð]jdn./etw. zeichnen [etw. zeichnet jdn./etw.] [Spuren hinterlassen]
koma heim og saman (við e-n/e-ð) [e-ð kemur heim og saman (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
eiga við um e-n/e-ð [e-ð á við um e-n/e-ð]auf jdn./etw. zutreffen [etw. trifft auf jdn./etw. zu]
pikka e-n/e-ð upp [talm.] [sækja e-n/e-ð á bíl]jdn./etw. abholen [mit dem Auto]
skikka e-n til gera e-ð [gamalt] [fela e-m e-ð]jdn. anweisen, etw. zu tun [beauftragen]
vera varið í e-n/e-ð [það er ekkert varið í e-n/e-ð]etw. taugen [jd./etw. taugt nichts]
betla (sér) e-ð af e-mjdn. um etw. betteln
raka e-ð af e-m/sérjdm./sich etw. rasieren
rífa e-ð af (e-m/sér)(jdm./sich) etw. ausreißen [Haare]
ala af sér e-ðetw. hervorbringen
gefa e-ð af séretw. abwerfen [Gewinn]
gefa e-ð af séretw. ergeben [einbringen]
gera e-ð af séretw. anstellen
gera e-ð af séretw. ausfressen
gera e-ð af séretw. verbrechen
geta e-ð af séretw. erzeugen
harka e-ð af séretw. durchhalten [aushalten]
leiða e-ð af séraus etw. folgen
skera e-ð af (sér)(sichDat.) etw. abschneiden
sofa e-ð af séretw. verschlafen
standa e-ð af séretw.Dat. trotzen [geh.] [standhalten]
standa e-ð af séretw. überstehen
taka e-ð af séretw. abstreifen
taka e-ð af séretw. abtun [abnehmen]
vinna af sér e-ðetw. abarbeiten [durch Arbeit tilgen]
vinna e-ð af séretw. abfeiern
gera út af við e-n [e-ð gerir út af við e-n] [talm.]jdn. töten [etw. tötet jdn.] [ugs.]
passa (við e-n/e-ð) [e-ð passar (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
ala af sér e-ð [óeiginl.]zu etw. führen [verursachen]
gefa e-ð af sér [dýr]etw. liefern [Tier]
gefa e-ð frá sér [e-ð gefur e-ð frá sér]etw. abgeben [etw. gibt etw. ab]
sér e-ð [borða e-ð]etw. essen
sér e-ð [drekka e-ð]etw. trinken
sér e-ð [kaupa e-ð]sichDat. etw. anschaffen
sér e-ð [kaupa e-ð]sichDat. etw. zulegen
umlykja e-n/e-ð [e-ð umlykur e-n/e-ð]jdn./etw. umgeben [etw. umgibt jdn./etw.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+hrista+e+n+e+%C3%B0+af+s%C3%A9r
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.458 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung