|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að komast að niðurstöðu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að komast að niðurstöðu in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að komast að niðurstöðu

Übersetzung 1 - 50 von 26972  >>

IsländischDeutsch
komast niðurstöðuzu einem Entschluss kommen
komast niðurstöðuzu einem Ergebnis kommen
Teilweise Übereinstimmung
Ég hef komist þeirri niðurstöðu við þurfum fleiri starfsmenn.Ich bin zu der Einsicht gelangt, dass wir mehr Mitarbeiter brauchen.
komast því daraufkommen, dass ...
komast Platz finden
komast zu Wort kommen
komast lokaniðurstöðuzu einer Schlussfolgerung kommen
komast e-uetw. erfahren
komast e-uetw. ermitteln [herausfinden]
komast e-uetw. herausbekommen
komast e-uetw. herausfinden
komast e-uetw. in Erfahrung bringen
komast e-uetw. rauskriegen [ugs.]
komast e-uhinter etw. kommen
komast kjarna málsinsein Thema einkreisen
komast dvalarstað e-sjds. Aufenthaltsort ermitteln
komast kjarna e-setw. einkreisen [allmählich festlegen]
Við verðum komast landamærunum.Wir müssen es bis zur Grenze schaffen.
komast raun um orsökdie Ursache feststellen
komast raun um e-ðetw. feststellen
komast samkomulagi um e-ðetw. aushandeln
þurfa nauðsynlega komast í fríurlaubsreif sein
auðveldara um tala en í komast {adv}leichter gesagt als getan
komast því hvað/hver/hvernig/hvar ...rauskriegen, was/wer/wie/wo ...
komast því hver e-r er.jdn. ermitteln [herausfinden]
Hann vonast til komast hjá fyrirtæki okkar.Er hofft, in unserer Firma unterzukommen.
Það er til ráð til komast því.Es gibt ein Mittel, das herauszufinden.
komast ekki hjá því gera e-ðnicht umhin kommen / können, etw. zu tun
Til komast í læknisfræði þarf maður hafa 1,2 í einkunn.Der Numerus clausus für Medizin liegt bei 1,2.
komast samkomulagi við e-n um e-ðsich mit jdm. über etw. einigen
gera verkum [e-ð gerir það verkum ...]zur Folge haben [etw. hat zur Folge, dass ...]
gera e-ð verkum [e-ð gerir það verkum ...]etw. bewirken [etw. bewirkt, dass ...]
Ertu ýja því ég ljúga?Unterstellst du mir etwa, dass ich lüge?
hvarfla e-m gera e-ð [það hvarflar e-m gera e-ð]jdm. in den Sinn kommen etw. zu tun [jdm. kommt es in den Sinn etw. zu tun]
skilja okkur [e-ð skilur okkur ]uns trennen [etw. trennt uns]
þurfa gera [e-ð þarf gera]zu tun sein [etw. ist zu tun; muss od. soll getan werden]
Ég get ekki því gert finnast ...Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...
kveðja e-n eilífu [ deyja]jdn. für immer verlassen [sterben]
vera ráðlegt [það er ráðlegt ]sich empfehlen [es empfiehlt sich zu]
ætla fara gera e-ðim Begriff sein, etw. zu tun
finnast ekki verra ... [e-m finnst ekki verra ...]nicht traurig drum sein, dass ... [jd. ist nicht traurig drum, dass ...]
finnast þrengt sér [e-m finnst þrengt sér]sich beengt fühlen [jd. fühlt sich beengt]
vera ekkert vanbúnaði [e-m er ekkert vanbúnaði]bereit sein
mega (ekki) vera því gera e-ð(keine) Zeit haben, etw. zu tun
líða senn e-u [senn líður e-u]auf etw.Akk. zugehen [etw. geht auf etw. zu]
Ég verð viðurkenna mér geðjast ekkert sérstaklega því.Ich muss zugeben, mir gefällt es nicht besonders.
fullyrða e-r hafi ekki hæfileika til berajdm. ein Talent absprechen
orðtak leika sér e-m eins og köttur mússich zieren
taka ... [e-ð tekur ...]anfangen, zu ... [etw. fängt an, zu ...]
fljóta með e-m [talm.] [ vera samferða e-m]mit jdm. mitfahren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+komast+a%C3%B0+ni%C3%B0urst%C3%B6%C3%B0u
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.147 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten