|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að nálgast upplýsingar um e n e ð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að nálgast upplýsingar um e n e ð in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að nálgast upplýsingar um e n e ð

Übersetzung 1 - 50 von 27931  >>

IsländischDeutsch
nálgast upplýsingar um e-n/e-ðüber jdn./etw. Informationen einholen
Teilweise Übereinstimmung
nálgast e-n/e-ð [e-r/dýr nálgast e-n/e-ð](an jdn./etw.Akk.) herankommen [jd./ein Tier kommt an jdn./etw. heran]
upplýsingar um e-n/e-ðüber jdn./etw. Informationen erhalten
eiga við um e-n/e-ð [e-ð á við um e-n/e-ð]auf jdn./etw. zutreffen [etw. trifft auf jdn./etw. zu]
verða tíðrætt um e-n/ e-ð [e-m verður tíðrætt]häufig über jdn./etw. reden
verða tíðrætt um e-n/e-ð [e-m verður tíðrætt]über jdn./etw. oft sprechen
skilja e-n/e-ð frá e-m/e-u [e-ð skilur e-n/e-ð frá e-m/e-u]jdn./etw. von jdm./etw. unterscheiden [etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.]
nálgast (e-n/e-ð)sich (jdm./etw.) nähern
vera uppsigað við e-n/e-ð [e-m er uppsigað við e-n/e-ð]jdn./etw. nicht ausstehen können [jd. kann jdn./etw. nicht ausstehen]
vera uppsigað við e-n/e-ð [e-m er uppsigað við e-n/e-ð]jdn./etw. nicht leiden können [jd. kann jdn./etw. nicht leiden]
skjátlast um e-ð [e-m skjátlast um e-ð]sich in etw. täuschen [jd. täuscht sich in etw.]
vanhaga um e-ð [e-n vanhagar um e-ð]etw. brauchen [jd. braucht etw.]
muna um e-ð [e-n munar (ekkert) um e-ð]etw. ausmachen [etw. macht jdm. etwas / nichts aus]
dreyma e-n/e-ð [e-n dreymir e-n/e-ð]von jdm./etw. träumen [jd. träumt von jdm./etw.]
vera annt um e-ð [e-m er annt um e-ð]etw. am Herzen liegen [jdm. liegt etw. am Herzen]
vera kunnugt um e-ð [e-m er kunnugt um e-ð]etw. kennen
vera ókunnugt um e-ð [e-m er ókunnugt um e-ð]etw. nicht kennen
greina á um e-ð [e-ja greinir á um e-ð]sich nicht einig sein über etw. [Personen sind sich nicht einig über etw.]
lögfr. vera sakaður um e-ð [e-r er sakaður um e-ð]gegen jdn. vorliegen [etw. liegt gegen jdn. vor]
standa á sama um e-ð [e-m stendur á sama um e-ð]etw. egal sein [jdm. ist etw. egal]
setja mark sitt á e-n/e-ð [e-ð setur mark sitt á e-n/e-ð]jdn./etw. zeichnen [etw. zeichnet jdn./etw.] [Spuren hinterlassen]
koma heim og saman (við e-n/e-ð) [e-ð kemur heim og saman (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
pikka e-n/e-ð upp [talm.] [sækja e-n/e-ð á bíl]jdn./etw. abholen [mit dem Auto]
skikka e-n til gera e-ð [gamalt] [fela e-m e-ð]jdn. anweisen, etw. zu tun [beauftragen]
vera varið í e-n/e-ð [það er ekkert varið í e-n/e-ð]etw. taugen [jd./etw. taugt nichts]
passa (við e-n/e-ð) [e-ð passar (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
dreyma um e-ð [e-n dreymir]sichDat. etw. erträumen
dreyma um e-ð [e-n dreymir]von etw.Dat. träumen
vera til marks um e-ð [e-ð er til marks um e-ð]etwas über etw. aussagen [etw. sagt etwas über etw. aus]
keppa við e-n/e-ð (um e-n/e-ð)mit jdn./etw. (um jdn./etw.) konkurrieren
umlykja e-n/e-ð [e-ð umlykur e-n/e-ð]jdn./etw. umgeben [etw. umgibt jdn./etw.]
þroska e-n/e-ð [e-ð þroskar e-n/e-ð]jdn./etw. fördern [etw. fördert jdn./etw.]
verða mikið um e-ð [e-m verður mikið um]über etw. schockiert sein
skrafa (við e-n) (um e-n/e-ð)(mit jdm.) (über jdn./etw.) plaudern
spjalla (við e-n) (um e-n/e-ð)(mit jdm.) (über jdn./etw.) plaudern
finnast e-ð um e-n/e-ðirgendwie über jdn./etw. denken
skrifa e-ð um e-n/e-ðetw. über jdn./etw. schreiben
upplýsa e-n/e-ð (um e-ð)jdn./etw. (über etw.Akk.) aufklären
vita e-ð um e-n/e-ðetw. über jdn./etw. wissen
yrkja (e-ð) (um e-n/e-ð)(etw.) (über jdn./etw.) dichten
láta e-n vita um e-ð / af e-ujdn. etw. wissen lassen
tala til e-s (um e-n/e-ð)zu jdm. (über jdn./etw.) sprechen
tala til e-s (um e-n/e-ð)zu jdm. (von jdm./etw.) sprechen [seltener]
sveipa e-u um e-n/e-ðetw. um jdn./etw. hüllen
spyrja e-n um e-n/e-ðjdn. nach jdm./etw. fragen
dauðlanga í e-ð / til e-s [e-n dauðlangar í e-ð / til e-s]etw. unbedingt wollen [jd. will etw. unbedingt]
lysta í e-ð / til e-s [e-n lystir í e-ð / til e-s]Lust haben auf etw. [jd. hat Lust auf etw.]
vera meinilla við e-n/e-ð [e-m er meinilla]jdn./etw. überhaupt nicht mögen
tala um e-n/e-ð [minnast á]von jdm./etw. sprechen [erwähnen]
tala um e-n/e-ð [ræða um]über jdn./etw. sprechen [diskutieren]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+n%C3%A1lgast+uppl%C3%BDsingar+um+e+n+e+%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.453 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung