|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að svelta e n í hel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að svelta e n í hel in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að svelta e n í hel

Übersetzung 1 - 50 von 30513  >>

IsländischDeutsch
svelta e-n í heljdn. verhungern lassen
svelta í helverhungern
Teilweise Übereinstimmung
Rússarnir vildu einfaldlega svelta okkur í hel.Die Russen wollten uns einfach verhungern lassen.
svelta e-njdn. hungern lassen
svelta e-n til uppgjafarjdn. aushungern
setja e-n/e í samhengi við e-n/ejdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
láta e-n horfast í augu við e-n/ejdn. mit jdm./etw. konfrontieren
frjósa í helerfrieren
þegja í heltotschweigen
bölsótast (yfir e-u / út í e-n/e)(gegen/über jdn./etw.) wettern [ugs.]
loka e-n inni e-u / í e-u)jdn. (in etw. [Dat./Akk.]) einschließen
loka e-n inni e-u / í e-u)jdn. (in etw. [Dat./Akk.]) einsperren
í e (fyrir e-n/handa e-m)(jdm.) etw. holen
e (í gengum e-n, frá e-m)etw. (durch/über jdn., von jdm.) beziehen [erhalten, bekommen]
toppa e-n/e (í e-u) [talm.]jdn./etw. (an etw.Dat.) übertreffen
e-n til e-s / í ejdn. für / zu etw. anwerben
flytja e-n/e (með/í e-u)jdn./etw. (mit/in etw.Dat.) befördern
setja e-n/e í stað e-sjdn./etw. substituieren
slá e-n/e út (í e-u)jdn./etw. (an etw.Dat.) überbieten
þegja vandamálin í heldie Probleme totschweigen
grýta e-u í e-n/ejdn./etw. mit etw. bombardieren
styðja e-n/e (í e-u)jdm./etw. (in etw.Dat.) beipflichten
klaga (í e-n / e-n fyrir e-m)(jdm. etw.) petzen [ugs.] [vor allem unter Kindern und Jugendlichen]
gefa skít í e-n/e [dón.]auf jdn./etw. scheißen [vulg.] [keinen Wert (mehr) auf etwas legen]
setja e-n inn í e [verkefni]jdn. in etw. einweisen
sjá í gegnum e-n/e [óeiginl.]jdn./etw. durchschauen [fig.]
orðtak slengja e-u framan í e-n [óeiginl.]jdm. etw. ins Gesicht schleudern [fig.]
slengja e-u framan í e-n [talm.]jdn. mit etw. überfallen [ugs.]
biðja e-n um e í sífellujdm. mit etw. in den Ohren liegen
eiga í erfiðleikum með e-n/emit jdm./etw. gestraft sein [ugs.]
eiga í erfiðleikum með e-n/emit jdm./etw. Probleme haben
eiga í málaferlum við e-n/eeinen Prozess gegen jdn./etw. führen
gera e-n/sig kláran í ejdn./sich auf etw.Akk. vorbereiten
gera sér e-n/e í hugarlundsichDat. jdn./etw. vorstellen [imaginativ]
hafa e-n í huga fyrir ejdn. für etw. vorsehen
hindra e-n í gera ejdn. davon abbringen, etw. zu tun
koma e-m í samband við e-njdn. mit jdm. in Verbindung bringen
koma í staðinn fyrir e-n/ejdn./etw. ersetzen
komast í snertingu við e-n/emit jdm./etw. in Berührung bekommen
komast í tæri við e-n/emit jdm./etw. in (näheren) Kontakt kommen
reka sig utan í e-n/ejdn./etw. anstoßen
orðtak standa í stappi við e-n/emit jdm./etw. einen Kleinkrieg führen [fig.]
orðtak standa í stappi við e-n/emit jdm./etw. Querelen haben
stöðva e-n í gera ejdn. daran hindern, etw. zu tun
vera í andstöðu við e-n/ejdm./etw. widersprechen
vera í vandræðum með e-n/emit jdm./etw. Ärger haben
vera í vandræðum með e-n/emit jdm./etw. Schwierigkeiten haben
færa e-n í e [handjárn]jdm. etw. anlegen [Handschellen]
hern. hammra e í e-n [talm.]jdn. eindrillen [ugs.] [pej.]
involvera e-n (í e) [talm.]jdn. in etw. verstricken
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+svelta+e+n+%C3%AD+hel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.431 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung