|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: abgesehen davon
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

abgesehen davon in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: abgesehen davon

Übersetzung 1 - 65 von 65

IsländischDeutsch
burt séð frá þvíabgesehen davon
ef litið er fram hjá þvíabgesehen davon
þess utan {adv}abgesehen davon
Teilweise Übereinstimmung
frátekinn {adj} [undanskilinn]abgesehen von
hvað sem líðurabgesehen von
burtséð frá ...abgesehen von ...
frátöldum [+þgf.]abgesehen (von etw.)
burt séð frá e-uabgesehen von etw.
Hann hefur lært þetta bragð af henni.Er hat ihr diesen Trick abgesehen.
hafa augastað á e-m/e-ues auf jdn./etw. abgesehen haben [ugs.]
Hann hafði lengi haft augastað á þessum bíl.Er hatte es längst auf dieses Auto abgesehen.
af því {adv}davon
frá því {adv}davon
úr því {adv}davon
þar af {adv}davon
þar frá {adv}davon
Hana hefur ekki vantað í vinnu fráteknum tveimur dögum í janúar.Abgesehen von zwei Tagen im Januar war sie jeden Tag in der Arbeit.
á bak og burt {adv}auf und davon
burt {adv}auf und davon
tala um ...davon sprechen, dass ...
Það er undir því komið ...Das hängt davon ab, ...
Ég veit ekki til þess.Davon weiß ich nichts.
Hatturinn fauk.Der Hut flog davon.
Ég er hrifinn af þessu.Ich bin davon begeistert.
Ég þarf meira af þessu.Ich brauche mehr davon.
Enginn vissi neitt um þetta.Keiner wusste etwas davon.
Láttu þetta vera!Lass die Finger davon!
Hvernig leggst það í þig?Was hältst du davon?
Þetta hafðirðu upp úr því!Das hast du jetzt davon!
Það kemur ekki til mála.Davon kann keine Rede sein.
Ég vil ekki heyra á það minnst!Davon will ich nichts hören!
Náðir þú einhverju af þessu?Hast du etwas davon mitbekommen?
Ég tók ekki eftir neinu.Ich habe nichts davon gemerkt.
Það er vitað mál ... [orðtak]Man kann davon ausgehen, dass ...
orðtak Tíminn er renna frá mér.Mir läuft die Zeit davon.
Við skulum ekki ræða það meira.Reden wir nicht mehr davon.
Hver hefur ávinning af því?Wer hat den Nutzen davon?
Hver sagði þér frá þessu?Wer hat dir davon erzählt?
Við ræddum um það fyrir stuttu.Wir haben kürzlich davon gesprochen.
segja henni þetta í óspurðum fréttumihr davon ohne Umschweife berichten
hindra e-n í gera e-ðjdn. davon abbringen, etw. zu tun
Hvaða hag sérð þú þér í þessu?Welchen Nutzen versprichst du dir davon?
Við vorum rétt í þessu frétta af því.Wir haben gerade eben davon erfahren.
Ég geng út frá því hann komi með.Ich gehe davon aus, dass er mitkommt.
Ekki einu sinni forsætisráðherrann vissi af þessu.Nicht einmal der Ministerpräsident hat davon gewusst.
Ekki langt þar frá er safnið.Nicht weit davon befindet sich das Museum.
hafa engin einustu áform um gera e-ðweit davon entfernt sein, etw. zu tun
Vasaþjófurinn hrifsaði veskið mitt og hljóp í burtu.Der Taschendieb schnappte meine Geldbörse und rannte davon.
Hann slapp vel frá þessu fjármálaævintýri.Er kam glimpflich bei diesem finanziellen Abenteuer davon.
Hann hrifsaði til sín handtöskuna og hljóp í burtu.Er krallte sich die Handtasche und rannte davon.
Hann steig inn í bílinn og ók á braut.Er stieg in den Wagen und fuhr davon.
Ég er langt frá því trúa honum.Ich bin weit davon entfernt, ihm zu glauben.
Ég mun varast segja honum frá því.Ich werde mich hüten, ihm davon zu erzählen.
Það stafar af því hann reykir svo mikið.Das ist davon gekommen, dass er so viel raucht.
Þarna er ráðhúsið. Ég ekki langt þar frá.Dort ist das Rathaus. Ich wohne nicht weit davon.
Hann talaði um koma í næstu viku.Er sprach davon, in der nächsten Woche zu kommen.
Frank heyrði af því staða muni losna.Frank hat davon gehört, dass eine Stelle frei wird.
Efnamenn sleppa oft billega frá réttvísinni.Wohlhabende kommen bei der Strafverfolgung oft zu glimpflich davon.
Hann talaði um það hversu farsælt liðið ár hafi verið.Er sprach davon, wie erfolgreich das vergangene Jahr gewesen sei.
Ég er búin kaupa efni. Úr því ætla ég sauma mér kjól.Ich habe Stoff gekauft. Davon nähe ich mir ein Kleid.
Ég hafði enga hugmynd um hvað hún hugðist fyrir.Ich hatte keine Ahnung davon, was sie vorhatte zu tun.
Hún er búin tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært.Sie schwärmt seit Wochen davon, wie toll ihr Urlaub war.
Það fer eftir því hve dýrt hann getur selt kjötið.Das hängt davon ab, wie teuer er das Fleisch verkaufen kann.
Ég geng út frá því Brasilía geri út um leikinn.Ich gehe davon aus, dass Brasilien das Spiel für sich entscheidet.
Hann þykist vera listunnandi, en í raun skilur hann ekki mikið í henni.Er gibt sich gern als Kunstkenner, aber in Wirklichkeit versteht er nicht viel davon.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=abgesehen+davon
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten