|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: an etw seinen Anteil haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an etw seinen Anteil haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: an etw seinen Anteil haben

Übersetzung 1 - 50 von 11692  >>

IsländischDeutsch
eiga sinn þátt í e-uan etw.Dat. seinen Anteil haben
Teilweise Übereinstimmung
eiga mikinn þátt í e-uan etw.Dat. großen Anteil haben
prósentuhlutfall {hv} (af e-u)prozentualer Anteil {m} (an etw.Dat.)
setja e-ð á sinn staðetw. an seinen Platz stellen
ganga frá e-uetw. an/auf seinen Platz legen
ganga frá e-uetw. an/auf seinen Platz stellen
vera þekktur fyrir e-ðetw. an sich haben
vera efins um e-ðZweifel an etw. haben
eiga e-ð í e-m/e-u [vera e-s virði]etw. an jdm./etw. haben
hafa ánægju af e-uan etw.Dat. Freude haben
hafa gaman af e-uan etw.Dat. Freude haben
hafa áhuga á e-m/e-uan jdm./etw. Interesse haben
hafa unun af e-uFreude an etw.Dat. haben
hafa lúmskt gaman af e-uan etw. heimlich Spaß haben
eiga enga hlutdeild í e-uan etw. keinen Teil haben
eiga engan hlut/þátt í e-uan etw. keinen Teil haben
hafa engan áhuga á e-m/e-uan jdm./etw. kein Interesse haben
hafa ekkert út á e-n/e-ð setjanichts an jdm./etw. auszusetzen haben
vera samdauna e-usich an etw.Akk. gewöhnt haben
e-n/e-ðeinen Narren an jdm./etw. gefressen haben
þurfa fást (lengi) við e-ðan etw.Dat. zu knabbern haben [sich abmühen müssen]
hafa e-n til taks (til e-s)jdn. (für etw.Akk.) an der Hand haben [ugs.]
Mundu eftir afmælinu hans!Denke an seinen Geburtstag!
Honum þykir vænt um foreldra sína.Er hängt an seinen Eltern.
obbi {k} (af e-u)größter Anteil {m} (von etw.)
Tyggigúmmíið límist við tennurnar í honum.Der Kaugummi klebt an seinen Zähnen.
Hann græddi vel á þessu mangi sínu.Er profitierte viel an seinen Spekulationen.
Hann heldur staðfastlega í lífsgildi sín.Er hält eisern an seinen Prinzipien fest.
auka hlut e-sden Anteil von jdm./etw. erhöhen
auka hlut e-sden Anteil von jdm./etw. vergrößern
Hann eftirlét syni sínum stjórn fyrirtækisins.Er gab die Firmenleitung an seinen Sohn weiter.
Hún hneykslaðist á slæmum borðsiðum hans.Sie hat sich an seinen schlechten Tischmanieren gestoßen.
Hann sneri sér til yfirmanns síns með málið.Er wandte sich mit dem Problem an seinen Chef.
Hann greiðir gjald sitt til félagsins alltaf á réttum tíma.Er zahlt seinen Beitrag an den Verein immer pünktlich.
Hún kvaldi sig með hugsunum um dauða hans.Sie quälte sich mit dem Gedanken an seinen Tod.
Hann seldi bílinn sinn fyrir 5000 evrur til nágranna síns.Er hat sein Auto für 5000 Euro an seinen Nachbarn verkauft.
Hann leiddi son sinn yfir götuna.Er hielt seinen Sohn an der Hand, als sie über die Straße gingen.
hafa allt á hornum séran allem etwas auszusetzen haben
skorta tiltrúeinen Mangel an Zuversicht haben
vera þekktur fyrir slæma hegðunschlechtes Benehmen an sich haben
vera með e-n á línunni [talm.]jdn. an der Strippe haben [ugs.]
Þeir hafa varðmenn við landamærin.Sie haben Posten an der Grenze.
Þau hafa orðið fyrir eitrun af völdum sveppa.Sie haben sich an Pilzen vergiftet.
Við höfum fengið nýjar birgðir af hörðum diskum.Wir haben Nachschub an Festplatten gekriegt.
drepast í e-u(an einer Stelle) starke Schmerzen haben
setja mark sitt á e-n/e-ðjdm./etw. seinen Stempel aufdrücken
hafa framfæri af e-useinen Lebensunterhalt mit etw. verdienen
leggja nafn sitt við e-ðseinen Namen für etw. hergeben
ljá e-u nafn sittseinen Namen für etw. hergeben
sinn skerf (af e-u)seinen Teil (von etw.) abbekommen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=an+etw+seinen+Anteil+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.416 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten