|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdm lange im Gedächtnis bleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm lange im Gedächtnis bleiben in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdm lange im Gedächtnis bleiben

Übersetzung 1 - 50 von 3317  >>

IsländischDeutsch
líða e-m seint úr minnijdm. lange im Gedächtnis bleiben
Teilweise Übereinstimmung
geymast í minniim Gedächtnis haften bleiben
Svo lengi sem þú ert með hita verður þú vera í rúminu.So lange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
festast í hálsi e-sjdm. im Hals stecken bleiben
Hvað ég vera hér lengi?Wie lange kann ich hier bleiben?
muna e-ðetw. im Gedächtnis behalten
Marion man alla afmælisdaga.Marion hat alle Geburtstage im Gedächtnis.
halda sig í skuggaim Schatten bleiben
Hann varð halda sig í rúminu.Er musste im Bett bleiben.
Hann mátti dúsa tvö ár í fangelsi.Er musste zwei Jahre im Gefängnis bleiben.
Á veturna eru kýrnar í fjósinu.Im Winter bleiben die Kühe im Stall.
stoppa í miðri setningu [muna ekki meir](mitten) im Satz stecken bleiben [keine Worte mehr finden]
Í þorpinu hafa lengi gengið sögur um framhjáhald hans.Im Dorf wird schon lange über seine Liebschaften gemunkelt.
Þú ættir vera í rúminu þar sem þú ert veikur.Du sollst im Bett bleiben, wo du doch krank bist.
Í heilbrigðiskerfinu eru langir biðlistar eftir geðhjálp.Im öffentlichen Gesundheitssystem gibt es lange Wartelisten für psychiatrische Hilfe.
gefa e-m langt nefjdm. eine lange Nase machen [Redewendung]
vera e-m utanbrautar [gamalt] [framandi] [e-ð er e-m utanbrautar]jdm. fremd bleiben [etw. bleibt jdm. fremd]
Það tók langan tíma rafvæða byggðir landsins.Es dauerte eine lange Zeit, um alle Siedlungen im Land zu elektrifizieren.
Það hafði lengi kraumað innra með fólki þar til á endanum bylting braust út.Es hatte schon lange im Volk gegärt, bis schließlich die Revolution ausbrach.
angra ekki e-n með e-ujdm. mit etw.Dat. vom Hals(e) bleiben [ugs.]
í viðurvist e-s {adv}im Beisein von jdm.
í samanburði (við e-n)im Verhältnins (zu jdm.)
skyggja á e-njdm. im Licht stehen
þvælast fyrir e-mjdm. im Weg sein
vera fyrir e-mjdm. im Wege sein
í samanburði við e-n/e-ðim Vergleich zu jdm./etw.
e-r finnur til í bakinujdm. zieht es im Rücken
eiga í stríði (við e-n)(mit jdm.) im Krieg liegen
vistast hjá e-mbei jdm. im Haushalt arbeiten
standa betur vígi en e-rgegenüber jdm. im Vorteil sein
vera í verkahring e-sim Zuständigkeitsbereich von jdm. liegen
eiga í deilu við e-nmit jdm. im Streit liegen
elda grátt silfur við e-n [orðtak]mit jdm. im Streit liegen
eiga í samkeppni við e-nmit jdm. im Wettbewerb stehen
standa í samkeppni við e-nmit jdm. im Wettbewerb stehen
etja kappi við e-nmit jdm. im Wettstreit sein
veita e-m keppnimit jdm. im Wettstreit sein
segja e-ð í orðstað e-setw. im Namen von jdm. sagen
e-r er bragðarefurjdm. sitzt der Schalk im Nacken
snúa út úr fyrir e-mjdm. die Worte (im Mund) verdrehen
vera e-m þyrnir í augumjdm. ein Dorn im Auge sein
vera í náðinni hjá e-mbei jdm. einen Stein im Brett haben [Redewendung]
vera vel liðinn af e-mbei jdm. einen Stein im Brett haben [ugs.]
minni {hv}Gedächtnis {n}
sálfræði atburðaminni {hv}episodisches Gedächtnis {n}
sjónminni {hv}visuelles Gedächtnis {n}
hugfastur {adj}ins Gedächtnis eingeprägt
missa minniðsein Gedächtnis verlieren
Minni hennar er farið daprast.Ihr Gedächtnis wird schlechter.
Hún þjálfar minnið.Sie schult ihr Gedächtnis.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdm+lange+im+Ged%C3%A4chtnis+bleiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.118 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten