|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: %C3%89g%20%C3%BEoli%20ekki%20%C3%AD%C3%BEr%C3%B3ttir%20og%20allra%20s%C3%ADst%20f%C3%B3tbolta
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

%C3%89g%20%C3%BEoli%20ekki%20%C3%AD%C3%BEr%C3%B3ttir%20og%20allra%20s%C3%ADst%20f%C3%B3tbolta in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: C3 89g 20 C3 BEoli 20ekki 20 C3 AD C3 BEr C3 B3ttir 20og 20allra 20s C3 ADst 20f C3 B3tbolta

Übersetzung 1 - 69 von 69


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Það var 20 stiga gaddur.Es waren 20 Grad minus.
Ég póstlagði bréfið þann 20.Ich habe den Brief am 20. aufgegeben.
Hann krafðist 20 evra á tímann.Er forderte 20 Euro pro Stunde.
Lestin fer á 20 mínútna fresti.Die Bahn fährt alle 20 Minuten.
20 manns tóku þátt í fundinum.An der Sitzung nahmen 20 Personen teil.
Flugvélin fór í loftið kl. 20.Das Flugzeug ist um 20 Uhr gestartet.
Við vorum 20 einstaklingar börnum meðtöldum.Wir waren 20 Personen, Kinder eingeschlossen.
20° austlægrar lengdar {adv}20° östlicher Länge
Stórmeistarinn tefldi við 20 skákmenn í einu.Der Großmeister spielte simultan gegen 20 Schachspieler.
Ég get í mesta lagi lánað þér 20 evrur.Ich kann dir höchstens 20 Euro leihen.
Hún hefur unnið í 20 ár fyrir góðan málstað.Sie hat seit 20 Jahren für eine gute Sache gearbeitet.
Sportbíllinn hans eyðir 20 lítrum af bensíni á hundraðið.Sein Sportwagen frisst 20 Liter Benzin auf 100 Kilometer. [ugs.]
Fjárhagsáætlunin var hækkuð um 20 prósent.Der Etat wurde um 20 Prozent aufgestockt.
Leigan mun hækka um 20%.Die Miete wird sich um 20% erhöhen.
Það voru um það bil 20 manns.Es waren ungefähr 20 Personen.
tuttugasti {adj} <20.>zwanzigster <20.>
Loftið hefur hitnað yfir daginn frá 5°C upp í 20°C.Die Luft hat sich im Laufe des Tages von 5°C auf 20°C erwärmt.
ber {adj}blank
ber {adj}nackt
ber {adj}bloß [nackt]
gras. ber {hv}Beere {f}
læknisfr. ber {hv} [æxli]Knoten {m} [Tumor]
tína berBeeren pflücken
eins og raun ber vitni {adv}bekanntermaßen
ber ofan {adj}mit nacktem Oberkörper [nachgestellt]
Við tíndum ber.Wir haben Beeren gepflückt.
Ég ber fram kirsuber.Ich serviere Kirschen.
bókm. F Ástríkur á KorsíkuAsterix auf Korsika [Asterix, Ausgabe Nr. 20]
Fyrirtækið ber kostnaðinn.Die Firma trägt die Kosten.
Kennarinn ber ábyrgðina.Der Lehrer trägt die Verantwortung.
eins og vera berwie es sich gehört
Hann ber enga sök.Ihn trifft keine Schuld.
Hún ber saman verðið.Sie vergleicht die Preise.
Þegar erfiðleika ber höndum ...Wenn Schwierigkeiten auftauchen, ...
Hann ber út póstinn.Er trägt die Post aus.
Kirsjuberjatréð ber hvít blóm.Der Kirschbaum treibt weiße Blüten.
Lúxusvarningur ber háan skatt.Luxusartikel unterliegen einer hohen Steuer.
Þetta ber vitni um heiðarleika.Das zeugt von Ehrlichkeit.
tuttugu <20>zwanzig
Hvernig ber skilja þetta?Wie darf ich das verstehen?
Lögreglan ber venjulega ekki vopn.Die Polizei ist normalerweise unbewaffnet.
svo lítið ber áso dass es nicht auffällt
eins og nafnið ber með sérwie der Name schon sagt
Kirkjuna ber við himin.Die Kirche zeichnet sich vor dem Himmel ab.
Alltaf þegar Grikkland ber á góma, ...Wann immer es um Griechenland geht, ...
Ég ber ábyrgð á þessum mistökum.Ich bin für diesen Fehler verantwortlich.
Ég ber fullt traust til hans.Ich habe volles Vertrauen zu ihm.
bibl. Sælla er gefa en þiggja.Geben ist seliger als Nehmen. [Apg. 20,35; Luther 1545]
bibl. Sælla er gefa en þiggja.Geben ist seliger denn Nehmen. [Apg. 20,35; Luther 1545]
jarð. aquitaníum {hv}Aquitanium {n} [Alter] [23,03–20,44 mya]
jarð. burdigalíum {hv}Burdigalium {n} [Alter] [20,44–15,97 mya]
Féð á sparireikningnum hennar ber vexti.Das Geld auf ihrem Sparkonto bringt Zinsen ein.
Hann ber ekkert skynbragð á tækilega hluti.Er hat keine Ader für technische Dinge.
veðurfr. stormur {k} [9 vindstig, 20,8 - 24,4 m/s]Sturm {m} [9 Bft]
veðurfr. hvassviðri {hv} [8 vindstig, 17,2 - 20,7 m/s]stürmischer Wind {m} [8 Bft]
Orðum hans og gjörðum ber ekki saman.Seine Worte stimmen nicht mit seinen Taten überein.
Hún ber af öðrum vegna dugnaðar síns.Sie unterscheidet sich von den anderen durch ihren Fleiß.
ef svo ber undir {adv}unter Umständen <u. U.>
málshát. Morgunstund ber gull í mund.Morgenstund hat Gold im Mund.
Skáldsagan ber heitið "Fávitinn".Der Roman hat den Titel "Der Idiot".
Réttmæti þessarar aðferðar ber samt draga í efa.Die Rechtmäßigkleit dieses Vorgehens ist jedoch zu bezweifeln.
Þegar slys ber höndum þá hringið strax í neyðarlínuna.Wenn ein Unfall passiert, rufen Sie sofort die Notrufzentrale an.
bókm. Sæfarinn: Ferðin kring um hnöttinn neðansjávar20.000 Meilen unter dem Meer [Jules Verne]
Hver ber ábyrgð á því við þurftum bíða svona lengi?Wer ist dafür zuständig, dass wir so lange warten mussten?
samg. Unverified þæfingsfærð {kv}[mit 10-20 cm lockerem oder leicht zusammengepresstem Schnee bedeckte Straßen, die mit einem PKW nur mit Allradantrieb sicher zu befahren sind]
samg. Unverified þæfingsfæri {hv}[mit 10-20 cm lockerem oder leicht zusammengepresstem Schnee bedeckte Straßen, die mit einem PKW nur mit Allradantrieb sicher zu befahren sind]
veðurfr. þæfingur {k}[mit 10-20 cm lockerem oder leicht zusammengepresstem Schnee bedeckte Straßen, die mit einem PKW nur mit Allradantrieb sicher zu befahren sind]
e-ð ber við e-ðetw. zeichnet sich auf etw. ab [ist an seinen Umrissen (deutlich) erkennbar]
Á hjóli kæmist ég heim til þín á tuttugu mínútum.Mit dem Fahrrad könnte ich in 20 Minuten bei dir zu Hause sein.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%25C3%2589g%2520%25C3%25BEoli%2520ekki%2520%25C3%25AD%25C3%25BEr%25C3%25B3ttir%2520og%2520allra%2520s%25C3%25ADst%2520f%25C3%25B3tbolta
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung