|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: %C3%BAr%20%C3%BE%C3%BDsku
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

%C3%BAr%20%C3%BE%C3%BDsku in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: C3 BAr 20 C3 BE C3 BDsku

Übersetzung 1 - 61 von 61


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Það var 20 stiga gaddur.Es waren 20 Grad minus.
Lestin fer á 20 mínútna fresti.Die Bahn fährt alle 20 Minuten.
Hann krafðist 20 evra á tímann.Er forderte 20 Euro pro Stunde.
Ég póstlagði bréfið þann 20.Ich habe den Brief am 20. aufgegeben.
20 manns tóku þátt í fundinum.An der Sitzung nahmen 20 Personen teil.
Flugvélin fór í loftið kl. 20.Das Flugzeug ist um 20 Uhr gestartet.
Við vorum 20 einstaklingar börnum meðtöldum.Wir waren 20 Personen, Kinder eingeschlossen.
20° austlægrar lengdar {adv}20° östlicher Länge
Stórmeistarinn tefldi við 20 skákmenn í einu.Der Großmeister spielte simultan gegen 20 Schachspieler.
Ég get í mesta lagi lánað þér 20 evrur.Ich kann dir höchstens 20 Euro leihen.
Sportbíllinn hans eyðir 20 lítrum af bensíni á hundraðið.Sein Sportwagen frisst 20 Liter Benzin auf 100 Kilometer. [ugs.]
Hún hefur unnið í 20 ár fyrir góðan málstað.Sie hat seit 20 Jahren für eine gute Sache gearbeitet.
Fjárhagsáætlunin var hækkuð um 20 prósent.Der Etat wurde um 20 Prozent aufgestockt.
Leigan mun hækka um 20%.Die Miete wird sich um 20% erhöhen.
Það voru um það bil 20 manns.Es waren ungefähr 20 Personen.
tuttugasti {adj} <20.>zwanzigster <20.>
eðlisfr. bar {hv}Bar {n} <bar> [Maßeinheit des Drucks]
Loftið hefur hitnað yfir daginn frá 5°C upp í 20°C.Die Luft hat sich im Laufe des Tages von 5°C auf 20°C erwärmt.
Hvar er næsti bar?Wo ist die nächste Bar?
Við hittumst á bar.Wir trafen uns in einer Bar.
mat. bar {k}Bar {f}
tuttugu <20>zwanzig
bókm. Sæfarinn: Ferðin kring um hnöttinn neðansjávar20.000 Meilen unter dem Meer [Jules Verne]
mat. vínveitingahús {hv}Bar {f}
dýr T
Bär {m}
björn {k}Bär {m}
Á hjóli kæmist ég heim til þín á tuttugu mínútum.Mit dem Fahrrad könnte ich in 20 Minuten bei dir zu Hause sein.
staðgreiðabar bezahlen
stjörnfr. Karlsvagninn {k}Großer Bär {m} [Sternbild]
stjörnfr. Stóribjörn {k}Großer Bär {m} [Sternbild]
stjörnfr. Litlibjörn {k}Kleiner Bär {m} [Sternbild]
borga í beinhörðum peningumbar bezahlen
skordýr T
greiða út í höndin bar bezahlen
greiða út í höndin bar zahlen
Sorgin bar hann ofurliði.Die Trauer überwältigte ihn.
Við borgum í reiðufé.Wir bezahlen in bar.
Hann bar höfuðið hátt.Er trug den Kopf aufrecht.
andvanur e-s {adj} [gamalt]bar etw.Gen. [geh.] [ohne etw.]
Greitt er út í reiðufé.Die Auszahlung erfolgt in bar.
Skipið bar af réttri stefnu.Das Schiff kam vom Kurs ab.
Straumurinn bar bátinn af leið.Der Strom hat das Boot abgetrieben.
Straumurinn bar hann árbakkanum.Die Strömung trieb ihn ans Ufer.
Hún bar hring á fingri.Sie trug einen Ring am Finger.
Honum var hent út af barnum.Er wurde aus der Bar geschmissen.
Augnaráð hans bar vitni um mikinn ótta.Sein Blick verriet große Angst.
Hún bar barn á handleggnum.Sie trug ein Kind auf dem Arm.
Rússakeisarinn Ívan bar viðurnefnið "grimmi".Zar Iwan erhielt den Beinamen "der Schreckliche".
Hann bar sigurorð af heimsmeistaranum í skák.Er hat gegen den Schachweltmeister gesiegt.
Hún bar búðing á borð fyrir börnin.Sie setzte den Kindern Pudding vor.
Hún bar dýra skartgripi í veislunni.Sie trug kostbaren Schmuck auf dem Fest.
Í samtalinu bar nafn þitt á góma.Im Gespräch ist auch dein Name gefallen.
Þú getur greitt með reiðufé eða tékka.Sie können bar oder per Scheck bezahlen.
Björn með tvo hausa? Það er ekki til!Ein Bär mit zwei Köpfen? Das gibt es nicht!
Hann bar rauða nelliku í hnappagatinu sem einkennistákn.Er trug als Erkennungszeichen eine rote Nelke im Knopfloch.
Ekki er vitað hvernig slysið bar (höndum).Es ist nicht bekannt, wie der Unfall passiert ist.
Hver bar ábyrgð á því það fór úrskeiðis?An wem hat / ist es gelegen, dass es schief gegangen ist?
efnafr. beryllín {hv}Beryllium {n} <Be>
tón. lækkunarmerki {hv} <bé>Erniedrigungszeichen {n} <b>
Komdu og heilsaðu frænda þínum frá Kanada.Komm und (be)grüße deinen Cousin aus Kanada.
efnafr. beryllíum {hv}Beryllium {n} <Be>
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%25C3%25BAr%2520%25C3%25BE%25C3%25BDsku
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.082 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung