|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [I]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [ I]

Übersetzung 301 - 350 von 746  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
ymja [það ymur í e-u]brausen
þjálfa e-n  hernaði]jdn. exerzieren
[óháð ráðgjafarstofa {kv} fyrir neytendur í Þýskalandi]Verbraucherzentrale {f}
[sá sem býr í ákveðinni götu]Anrainer {m} [Anlieger]
sálfræði [tilfinning um staðsetningu líkamans í rými]propriozeptive Wahrnehmung {f}
barningur {k} [oftast í fleirtölu]Strapaze {f} [meist Mehrzahl]
bygg. flóðavörn {kv} [v. snjóflóða] [einkum í fleirtölu]Lawinenschutzdamm {m}
bygg. flóðavörn {kv} [v. snjóflóða] [einkum í fleirtölu]Lawinenverbauung {f}
landbún. læknisfr. fóðureitrun {kv} [súrdoði í sauðfé]Ketose {f} [bei Schafen]
fráhvarf {hv} [einkum í fleirtölu]Katzenjammer {m} [ugs.] [Kater]
hengill {k} [tætla] [einkum í ft.]Fetzen {m} [Stoff]
hjólaskauti {k} [einkum í fleirtölu]Rollschuh {m} [meist Mehrzahl]
húsreglur {kv.ft} [t.d. í fjölbýlishúsi]Hausordnung {f}
innlegg {hv}  umræðu]Beitrag {m} [in einer Diskussion]
mat. kálböggull {k} [soðin kjötfarsbolla innan í hvítkáli]Kohlrolle {f}
mat. kálböggull {k} [soðin kjötfarsbolla innan í hvítkáli]Kohlroulade {f}
mat. kálböggull {k} [soðin kjötfarsbolla innan í hvítkáli]Krautwurst {f}
fatn. lakkskór {k} [einkum í fleirtölu]Lackschuh {m} [meist Plural]
lestarvagn {k} [sem líkist rútubíl í útliti]Schienenbus {m}
skip lóðsun {kv}  gegnum skipastiga]Schleusung {f} [durch Schleuse]
fuglafr. lundakofa {kv}  Eyjum]Papageitaucherjunges {n} [auf den Westmännerinseln]
fuglafr. lundapysja {kv}  Eyjum]Papageitaucherjunges {n} [auf den Westmännerinseln]
makker {k} [t.d. í bridds]Mitspieler {m} [Kartenspiel]
mat. nautasteik {kv} [marineruð í ediki og kryddi]Sauerbraten {m}
fuglafr. pysja {kv}  Eyjum]Papageitaucherjunges {n} [auf den Westmännerinseln]
dýr T
dýr T
dýr T
internet samfélagsmiðill {k} [einkum í fleirtölu]soziale Medien {pl} [fig.]
sentíma {kv} [mynt í Sviss]Centime {m} [Rappen] [schweiz.]
fatn. íþr. snjóþrúga {kv} [einkum í fleirtölu]Schneeschuh {m} [meist Plural]
leikf. stulta {kv} [einkum í fleirtölu]Stelze {f} [meist Plural]
dýr T
Baribal {m}
dýr T
mat. vinnuborð {hv}  eldhúsi]Arbeitsplatte {f} [in der Küche]
mat. yfirhiti {k} [hiti í efri hluta bakarofns]Oberhitze {f}
lögfr. yfirlandsréttur {k} [áfrýjunarréttur í Þýskalandi og Englandi]Oberlandesgericht {n}
fjár. þjónustufulltrúi {k} [kvenkyns] [t.d. í banka]Kundenberaterin {f}
skreppa saman  þvotti]eingehen [beim Waschen]
íþr. verja víti  fótbolta]einen Elfmeter halten
landaf. Brú {kv} andvarpanna  Feneyjum]Seufzerbrücke {f} [in Venedig]
stjórnandi {k} stúdíóþátta  sjónvarði eða útvarpi]Moderator {m}
leikir Þú átt leik.  tafli]Du bist dran.
fara aftur í tíma  frásögn]zurückgreifen
stjórns. embætti {hv} á vegum sambandsríkis  Þýskalandi]Landesamt {n}
athuga e-ð [hugsa út i]etw. bedenken
hnussa [það hnussar í e-m]schnauben [jd. schnaubt]
korra [það korrar í e-m]röcheln [jd. röchelt]
rymja [það rymur í e-m]grunzen [jd. grunzt]
springa [fá í sig sprungu]springen [Risse bekommen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5B%22I%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung