Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [á]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [á]

Übersetzung 1 - 50 von 439  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

grængolandi {adj}unendlich [Tiefe, v.a. bei Wasser]
tón. Meira! [á tónleikum]Zugabe! [bei Konzerten]
oná {prep} [+þgf.] / [+þf.] [talm.] [afbrigði af: ofan á]auf [+Dat.] / [+Akk.]
snarbrattur {adj} [niður á við]extrem abschüssig
tættur {adj}zerrissen [a. innerlich]
tiltakanlega {adv} [oftast með neitun]speziell [v.a. mit Negation]
Verben
bjóða e-m [á/í/út/heim]
17
jdn. einladen
reka e-n/e-ð [á undan sér]
3
jdn./etw. jagen [vertreiben]
sækja e-n [á umræddum stað og tíma]
3
jdn. abholen
spjalla [á netinu]
3
chatten
bræla [á sjó]stürmen [auf See]
dúxaPrimus sein [Klasse, Schule o.ä.]
elta e-n/e-ð [á ökutæki]hinter jdm./etw. hinterherfahren [verfolgen]
falla [á prófi]durchfallen [Prüfung]
færa e-ð [á milli brautarteina]etw. rangieren [Bahn]
fúaverja e-ðetw. imprägnieren [Holz o. Ä. behandeln]
ganga [e-ð gengur (milli a og b)]verkehren [regelmäßig eine bestimmte Strecke fahren]
hanga [um flík, e-ð hangir utan á e-m]schlabbern [ugs.] [Kleidungsstück]
koma [á leiðarenda]anlangen [ankommen]
nefna e-n/e-ð [minnast á]jdn./etw. erwähnen
núllstilla e-ðetw. zurücksetzen [Einstellungen o. ä.]
örla [það örlar á e-u]einen Hauch wahrnehmen [ein Hauch von etw. kann wahrgenommen werden]
internet pósta e-u [á netinu]etw. posten [im Internet]
reka e-n/e-ð [á undan sér, hjörð, fanga]jdn./etw. treiben [vor sich her, Herde, Gefangene]
særa e-ðetw. heraufbeschwören [Geist o. Ä.]
íþr. skeita [talm.] [renna sér á hjólabretti]skaten [ugs.] [Skateboard fahren]
íþr. skeita [talm.] [renna sér á hjólabretti]Skateboard fahren
skilja e-ð [átta sig á]etw. auffassen
snappa [talm.] [missa stjórn á sér]die Fassung verlieren
internet snappa e-n [talm.] [á Snapchat]jdn. snappen [ugs.] [auf Snapchat]
snúa e-u  tiltekna átt, á tiltekinn veg]etw. irgendwohin kehren [drehen, wenden]
tapa e-u [peningum á viðskiptum]etw. verspekulieren
telja e-ð [líta á sem]ansehen [einschätzen]
umplanta e-u [gróðursetja á öðrum stað]etw. verpflanzen [umpflanzen]
vaxa e-ð [bera vax á e-ð]etw. einwachsen [Wachs auftragen]
vensla e-u [skiptast á e-u]etw. austauschen
Substantive
færð {kv} [á vegum]
7
Straßenverhältnisse {pl}
frjádagur {k} [heiti föstudags fram á 12. öld]
2
Freitag {m} <Fr., Fre., Frei., Freit.>
fatn. hetta {kv} [áföst á peysu eða úlpu]
2
Kapuze {f}
fatn. klof {hv} [á buxum]
2
Schritt {m} [Hose]
mánadagur {k} [heiti mánudags fram á 12. öld]
2
Montag {m} <M., Mo., Mon., Mont.>
saga óðinsdagur {k} [heiti miðvikudags fram á 12. öld]
2
Mittwoch {m} <Mi., Mit., Mittw.>
týsdagur {k} [heiti þriðjudags fram á 12. öld]
2
Dienstag {m} <Di., Die., Dienst.>
þórsdagur {k} [heiti fimmtudags fram á 12. öld]
2
Donnerstag {m} <Do., Don., Donnerst.>
þvottdagur {k} [heiti laugardags fram á 12. öld]
2
Samstag {m} <Sa., Sam., Samst.>
atv. [að minnka starfshlutfall og fara smám saman á eftirlaun]Progressive Pensionierung {f}
[armur eða bak á stól eða bekk]Lehne {f}
flug hern. [æfing þar sem flogið er á móts við loftfar og því beint til lendingar eða út úr lofthelgi]Abfangübung {f}
saga [baráttumaður í hreyfingunni gegn vélvæðingu á tímum iðnvæðingarinnar]Maschinenstürmer {m}
trúarbr. [barn sem gengur syngjandi hús úr húsi á þrettándanum og safnar peningum fyrir gott málefni]Sternsinger {m}
» Weitere 5010 Übersetzungen für á außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5B%C3%A1%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.795 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung