|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [óeiginl.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [óeiginl]

Übersetzung 151 - 200 von 404  <<  >>

Isländisch Deutsch
rafm. spennufall {hv} [líka óeiginl.]Spannungsabfall {m}
steinbarn {hv} [óeiginl.]unerfüllbarer Wunsch {m}
steinsnar {hv} [óeiginl.]Katzensprung {m} [fig.]
stórlax {k} [óeiginl.]ein großer Fisch {m} [fig.]
strandhögg {hv} [óeiginl.]Vorstoß {m} [fig.]
suðupottur {k} [líka óeiginl.]Schmelztiegel {m} [auch fig.]
svanasöngur {k} [óeiginl.]Abgesang {m}
svikalogn {hv} [óeiginl.]trügerische Stille {f}
svín {hv} [óeiginl.] [niðr.]Ferkel {n} [pej.] [unsauberer Mensch]
svín {hv} [óeiginl.] [niðr.]Sau {f} [vulg.] [schmutziger Mensch]
sviptivindur {k} [óeiginl.]Turbulenz {f} [fig.]
tómarúm {hv} [óeiginl.]Vakuum {n} [fig.]
tómarými {hv} [óeiginl.]Vakuum {n} [fig.]
unglamb {hv} [óeiginl.]junger Hüpfer {m} [ugs.]
upphafsmetrar {k.ft} [óeiginl.]Anfangsstadium {n}
landbún. uppskerudagur {k} [líka óeiginl.]Tag {m} der Ernte [auch fig.]
útungunarstöð {kv} [líka óeiginl.]Brutstätte {f} [auch fig.]
vandræðabarn {hv} [líka óeiginl.]Sorgenkind {n} [auch fig.]
vegferð {kv} [óeiginl.] [ferli]Prozess {m}
sálfræði verkfæri verkfærakista {kv} [einnig óeiginl.]Werkzeugkasten {m} [auch fig.]
viðjar {kv.ft} [líka óeiginl.]Fesseln {pl} [auch fig.]
viðsnúningur {k} [óeiginl.]Umschwung {m} [Kehrtwendung]
víðsýni {kv} [óeiginl.]Weitblick {m}
vígi {hv} [líka óeiginl.]Bollwerk {n} [Hochburg] [auch fig.]
hern. vígstaða {kv} [líka óeiginl.]strategische Position {f} [auch fig.]
þjóðarskúta {kv} [óeiginl.] [íslenskt þjóðfélag][Schiff als Symbol für die isländische Gesellschaft]
þjóðflokkur {k} [óeiginl.]Schlag {m} [Menschenschlag]
þrátefli {hv} [óeiginl.]festgefahrene Situation {f} [fig.]
þvottabretti {hv} [óeiginl.]Waschbrettbauch {m} [ugs.]
2 Wörter: Andere
orðtak á heljarþröm [óeiginl.]am Rande des Ruins
orðtak á hnífsoddi [óeiginl.]auf Messers Schneide [fig.]
á uppleið {adj} [óeiginl.]im Kommen [fig.]
alveg skotheldur {adj} [talm.] [óeiginl.]bombensicher [ugs.]
e-ð nær botninum [óeiginl.] [niðr.]etw. ist kaum noch zu unterbieten [ugs.] [hum.] [pej.]
fyrir bragðið {adv} [óeiginl.] [þess vegna; þar af leiðandi]deswegen
hálfkveðin vísa [óeiginl.]etw. ist vage ausgedrückt
í fæðingu {adv} [óeiginl.]im Ansatz
í forgrunni {adv} [líka óeiginl.]im Vordergrund [auch fig.]
í sókn {adj} [óeiginl.]im Kommen [fig.]
undir smásjánni {adv} [líka óeiginl.]unter dem Mikroskop [auch fig.]
2 Wörter: Verben
ausa e-u yfir e-n [óeiginl.]etw. an jdm. ablassen
belgja sig [óeiginl.]sich aufplustern [ugs.] [sich wichtigtun]
berja e-n/e-ð áfram [líka óeiginl.]jdn./etw. nach vorn peitschen [auch fig.]
bíta á e-ð [talm.] [óeiginl.](auf etw.Akk.) anbeißen [ugs.] [fig.]
blása e-ð upp [óeiginl.] [að gera mál úr]etw. hochspielen [übertreiben, aufbauschen]
breiða yfir e-ð [óeiginl.]etw. unter den Teppich kehren [fig.]
brennimerkja e-n/e-ð (sem e-ð) [óeiginl.]jdn./etw. (als etw.) brandmarken
brjóta blað [óeiginl.]Geschichte schreiben [fig.]
brjóta ísinn [líka óeiginl.]das Eis brechen [auch fig.]
drekkja e-m e-u) [óeiginl.]jdm. (mit etw.) eindecken
» Weitere 1 Übersetzungen für óeiginl außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5B%C3%B3eiginl.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung