|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [ Akk.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Russian
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [ Akk]

Übersetzung 551 - 600 von 746  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
taka e-n inn í e-ðjdn. in etw.Akk. aufnehmen [Schule]
gefa (e-m) skýrslu (um e-ð)(jdm.) (über etw.Akk.) Bericht erstatten
tala (við e-n) (um e-ð)(mit jdm.) (über etw.Akk.) reden
semja (við e-n) (um e-ð)(mit jdm.) (über etw.Akk.) verhandeln
ganga e-u / inn í e-ðan / in etw.Akk. treten
eiga sér stað í kjölfar e-sauf etw.Akk. / nach etw. erfolgen
reka e-ð í e-ð  hlaupum]gegen/an etw.Akk. rennen
veita e-m afslátt (af e-u)jdm. Rabatt (auf etw.Akk.) geben
beina athygli e-s e-ujdn. auf etw.Akk. aufmerksam machen
hafa e-n með í e-ujdn. in etw.Akk. (mit) einbeziehen
undirbúa e-n/sig (fyrir e-ð)jdn./sich (auf etw.Akk.) vorbereiten
búa e-n/sig undir e-ðjdn./sich auf etw.Akk. vorbereiten
steypa e-m/sér í e-ðjdn./sich in etw.Akk. stürzen
treysta sér til e-s / í e-ðsich an etw.Akk. wagen
bara tilhugsunin um e-n/e-ðder bloße Gedanke an jdn./etw.Akk.
vera skítsama um e-ðsich einen Scheißdreck um etw.Akk. kümmern [vulg.]
draga e-n á e-u (þar til seinna)jdn. (auf etw.Akk.) vertrösten
kreista e-ð upp úr e-m [talm.]jdn. (über etw.Akk.) ausquetschen [ugs.]
gera e-n/sig kláran í e-ðjdn./sich auf etw.Akk. vorbereiten
gefa (e-m) einkunn fyrir e-ð(jdm.) eine Note für etw.Akk. geben
gefa e-m kvittun (fyrir e-u)jdm. eine Quittung (für etw.Akk.) ausstellen
láta e-n/e-ð stjórna sérsichAkk. von jdm./etw. lenken lassen
pípa á e-ðauf etw.Akk. pfeifen [ugs.] [Redewendung] [etw. gering schätzen und leicht darauf verzichten können]
láta tala sig inn á e-ð [talm.]mit sich (über etw.Akk.) reden lassen [sich umstimmen lassen]
vera fastur fyrir e-u)nicht mit sich (über etw.Akk.) reden lassen [bei seiner Entscheidung bleiben]
hafa e-n með í ráðum varðandi e-ðjdn. in etw.Akk. (mit) einbeziehen
læsa sig inni e-u / í e-u)sich (in etw. [Dat./Akk.]) einschließen
læsa sig inni e-u / í e-u)sich (in etw. [Dat./Akk.]) einsperren
flækja sig í e-u / sér í e-ðsich in etw.Akk. verstricken [geh.]
skammast e-m) (út af e-u)(mit jdm.) (um/über etw.Akk.) zanken
draga e-n til ábyrgðar (fyrir e-ð)jdn. (für etw.Akk.) zur Rechenschaft ziehen
hafa engan áhuga á e-m/e-usichAkk. für jdn./etw. nicht interessieren
ráðfæra sig við e-n (um e-ð)sich mit jdm. (über etw.Akk.) beratschlagen
ráðfæra sig við e-n (um e-ð)sich mit jdm. (über etw.Akk.) bereden
e-ð er fyrir neðan virðingu e-ssichDat. für etw.Akk. zu schade sein
gera e-m grein (fyrir e-u)jdm. (für etw.Akk.) Rede und Antwort stehen
um {prep} [+þf.]um ... herum [+Akk.]
loka dýr inni e-u / í e-u)ein Tier (in etw. [Dat./Akk.]) einsperren
vera ekki beint kátur með e-ðüber etw./von etw.Akk. nicht gerade erbaut sein
hafa e-n til taks (til e-s)jdn. (für etw.Akk.) an der Hand haben [ugs.]
skella sér í e-ð [talm.] [að klæða sig í e-ð]sich in etw.Akk. schmeißen [ugs.] [sich etw. anziehen]
loka e-n inni e-u / í e-u)jdn. (in etw. [Dat./Akk.]) einschließen
loka e-n inni e-u / í e-u)jdn. (in etw. [Dat./Akk.]) einsperren
koma aftur e-u [því sem maður hefur áður minnst á]auf etw.Akk. zurückkommen [was man bereits einmal erwähnt hat]
borga (e-ð) inn á (e-ð)(etw.) (auf etw.Akk.) einzahlen
fjár. greiða (e-ð) inn á (e-ð)(etw.) (auf etw.Akk.) einzahlen
fjár. leggja (e-ð) inn e-ð)(etw.) (auf etw.Akk.) einzahlen
sulla (e-u) (niður) e-ð)(etw.) (auf etw.Akk.) kleckern
breyta (e-u) yfir í e-ð(etw.) in etw.Akk. verwandeln
bæta e-u við (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anhängen [hinzufügen]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5B+Akk.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.407 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung