| Icelandic | German | |
| millilanda- {adj} | grenzüberschreitend [bes. fig.] | |
| perralegur {adj} [talm.] | pervers [bes. sexuell] | |
| níðingslegur {adj} | ruchlos [geh.] [bes. Tat] | |
| rekjanlegur {adj} | rückverfolgbar [bes. fachspr.] | |
| á laugardagskvöldum {adv} | samstagabends [bes. westd., südd., österr., schweiz.] | |
| á laugardagseftirmiðdögum {adv} | samstagnachmittags [bes. westd., südd., österr., schweiz.] | |
| á laugardagsmorgnum {adv} | samstagvormittags [bes. westd., südd., österr., schweiz.] | |
| óþjóðlegur {adj} | vaterlandslos [pej.] [bes. hist.: sein Vaterland nicht achtend, ehrend] | |
| ökuhæfur {adj} | verkehrssicher [bes. Auto] | |
| grindhoraður {adj} | zaundürr [bes. österr.] [ugs.] | |
Verbs |
| að virkja e-ð | 7 etw. nutzen [bes. Resourcen] | |
| að míga [talm.] | strullen [bes. nordd.] [ugs.] | |
| að spræna [talm.] | strullen [bes. nordd.] [ugs.] | |
Nouns |
| laugardagur {k} | 69 Samstag {m} <Sa., Sam., Samst.> [bes. oberdt.] | |
| viðsk. útsala {kv} | Abverkauf {m} [bes. österr.] | |
| mat. appelsínubörkur {k} | Apfelsinenschale {f} [bes. nordd.] | |
| uppsögn {kv} [sambands] | Auflösung {f} [bes. von Beziehung] | |
| bifreiðarstjóri {k} | Automobilist {m} [bes. schweiz.] | |
| bifreiðarstjóri {k} [kvenkyns] | Automobilistin {f} [bes. schweiz.] | |
| bílstjóri {k} [kvenkyns] | Automobilistin {f} [bes. schweiz.] | |
| mál. komma {kv} | Beistrich {m} [veraltet] [bes. österr.] | |
| fatn. alpahúfa {kv} | Béret {n} [bes. schweiz.] | |
| sprútt {hv} [talm.] | Branntwein {m} [bes. ohne Genehmigung hergestellter] | |
| bílstjóri {k} [kvenkyns] | Chauffeuse {f} [bes. schweiz.] | |
| fjár. fjármálamaður {k} | Financier {m} [Rsv.] [bes. österr.] | |
| veðurfr. brimlöður {hv} | Gischt {f} [bes. fachspr. auch: {m}] | |
| skip löður {hv} | Gischt {f} [bes. fachspr. auch: {m}] | |
| skip sjávarlöður {hv} | Gischt {f} [bes. fachspr. auch: {m}] | |
| fjöldahjálparstöð {kv} | Hilfsstation {f} [bes. bei Naturkatastrophen] | |
| ljósfr kíkir {k} | Kieker {m} [nordd.] [bes. Seemannssprache] [Fernglas] | |
| fatn. plagg {hv} [einkum í fl.t.; gamaldags] | Kleidungsstück {n} [bes. im Pl.; veraltet] | |
| ökut. bifreið {kv} | Kraftfahrzeug {n} [bes. Amtssprache] | |
| ökut. bíll {k} | Kraftfahrzeug {n} [bes. Amtssprache] | |
| prent tölvufr. orðabil {hv} | Leerschlag {m} [bes. schweiz.] | |
| mat. uppáhaldsmatur {k} | Leibspeise {f} [bes. österr.] | |
| íþr. kappleikur {k} | Match {n} [bes. schweiz. auch: {m}] | |
| dýr líffærafr. nös {kv} | Nüster {f} [bei größeren Tieren, bes. beim Pferd] | |
| óson {hv} [O3] | Ozon {m} [auch, bes. fachspr.: {n}] | |
| ökut. bifreið {kv} | Personenkraftwagen {m} [bes. Amtssprache] | |
| ökut. bíll {k} | Personenkraftwagen {m} [bes. Amtssprache] | |
| atv. bílastæðavörður {k} [kvenkyns] | Politesse {f} [bes. für die Überwachung des ruhenden Verkehrs] | |
| brugg. mat. [drykkjarblanda af bjór og límonaði] | Radler {n} {m} [bes. südd.] | |
| fatn. pollagalli {k} [regngalli, einkum á börn] | Regenbekleidung {f} [bes. f. Kinder] | |
| sprútt {hv} [talm.] | Schnaps {m} [bes. ohne Genehmigung hergestellter] | |
| stjórns. fasteignagjöld {hv.ft} | Schwellentelle {f} [schweiz.] [bes. im Berner Oberland] [Grundsteuer] | |
| laugardagur {k} | Sonnabend {m} <Sa., Sbd.> [bes. nordd. und ostmitteld.] | |
| útmánuðir {k.ft} | Spätwinter {m} [bes. Februar und März] | |
| garð. vermireitur {k} | Treibbeet {n} [bes. schweiz.] | |
| rekadrumbur {k} | Treibholz {n} [bes. größere Holzstücke und -stämme] | |
| íþr. leikfimissalur {k} | Turnsaal {m} [bes. österr.] | |
| stjórn. kosning {kv} | Urnengang {m} [bes. schweiz.] [Wahl] | |
| bifreiðarstjóri {k} | Wagenlenker {m} [bes. südd., österr., schweiz.] | |
| bílstjóri {k} | Wagenlenker {m} [bes. südd., österr., schweiz.] | |
| bifreiðarstjóri {k} [kvenkyns] | Wagenlenkerin {f} [bes. südd., österr., schweiz.] | |
| bílstjóri {k} [kvenkyns] | Wagenlenkerin {f} [bes. südd., österr., schweiz.] | |
2 Words: Others |
| Af því bara. | Weil halt. [ugs.] [bes. fränkisch] | |
2 Words: Verbs |
| að rabba (við e-n) | (mit jdm.) schwatzen [bes. nordd.] | |
| að hnotabítast | sich kabbeln [ugs.] [bes. nordd.] | |
| að pexa | sich kabbeln [ugs.] [bes. nordd.] | |
| að kantast á [gamalt] | sich kabbeln [ugs.] [bes. nordd.] | |
3 Words: Others |
| endrum og sinnum {adv} | ab und an [bes. nordd.] [Redewendung] [gelegentlich] | |
| Er það ekki? | Gell? / Gelle? / Gelt? [landschl., bes. südd. und österr.: Nicht wahr?] | |
3 Words: Verbs |
| að munnhöggvast (við e-n) | sich (mit jdm.) kabbeln [ugs.] [bes. nordd.] | |
| að skattyrðast (við e-n) | sich (mit jdm.) kabbeln [ugs.] [bes. nordd.] | |
3 Words: Nouns |
| greddumóða {kv} [talm.] | Beschlag {m} auf Scheiben [wegen Liebesspiel bes. im Auto] | |
| útmánuðir {k.ft} | die letzten Wintermonate {pl} [bes. Februar und März] | |
| mat. [reykt pylsa úr beikoni, grófum korni og kryddum, borðuð með grænkáli] | Grünkohl {m} mit Pinkel [Traditionsgericht bes. in und um Bremen] | |
4 Words: Others |
| fannbarinn {adj} | komplett mit Schnee bedeckt [bes. Tier oder Mensch] | |
4 Words: Verbs |
| orðtak að hlaupa undir bagga með e-m | jdm. über die Runden helfen [bes. finanziell] | |