Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [Ein-Euro-Münze]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [Ein Euro Münze]

Übersetzung 1 - 50 von 82  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mynt túkall {k} [gamalt]zwei Kronen {pl} [Münze oder Schein]
rífa e-n á hol [dýr rífur e-n/dýr á hol]jdn. zerfleischen [ein Tier zerfleischt jdn./ein Tier]
nýyrði grútganga {kv} [útganga Grikklands úr evrusamstarfinu]Grexit {m} [Kunstwort aus Greece und exit; möglicher Austritt Griechenlands aus der Euro-Zone]
dálítið {adv}etwas [ein bisschen]
hálf- {prefix}etwas [ein bisschen]
aðeins {adv}etwas [ein wenig]
hálfsársgamall {adj}halbjährig [ein halbes Jahr alt]
hálfsárs- {adj}halbjährig [ein halbes Jahr dauernd]
þvílíkur {pron}solch [geh.] [so (ein)]
kerfislægur {adj}systemisch [auf ein Gesamtsystem bezogen]
frændi {k}[ein männlicher Verwandter]
húsbrot {hv}Einbruch {m} [in ein Haus]
viðsk. raðgreiðsla {kv}Ratenzahlung {f} [auf ein Kreditkartenkonto]
um helgina {adv}am Wochenende [ein bestimmtes]
í eitt skipti {adv}einmal [ein einziges Mal]
sex mánaða {adj}halbjährig [ein halbes Jahr alt]
brjótast inneinbrechen [in ein Haus]
framkvæmdaáætlun {kv}Schlachtplan {m} [Plan für ein Vorhaben]
gelding {kv}Sterilisation {f} [ein Tier unfruchtbar machen]
hnjask {hv}Stoß {m} [den ein Gegenstand bekommt]
drifkraftur {k}Triebkraft {f} [Grund für ein Verhalten]
vita ábedeuten [ein Zeichen für etw.]
gefa bendingu umbedeuten [ein Zeichen geben]
bærastsich regen [sich (ein wenig) bewegen]
þarlendur {adj}dortig [wenn es sich auf ein Land beruft]
hestam. kasta (e-u) [folaldi](etw.) werfen [ein Fohlen gebären]
kæpa (e-u) [kópi](etw.) werfen [ein Seehundbaby gebären]
gjóta (e-u)(etw.) werfen [ein Tier gebären]
mjakast af staðanfahren [z. B. ein Zug]
greiða inn á reikningeinbezahlen [auf ein Konto]
sigta e-ðetw. sieben [durch ein Sieb schütten]
lilla {kv} [lítil stelpa][Kosewort für ein kleines Mädchen]
atv. einyrki {k} [maður einn með atvinnurekstur]Selbständiger {m} [Ein-Mann-Unternehmen]
hreyfa sig (lítillega)sich regen [sich (ein wenig) bewegen]
málshát. Fall er fararheill.[Ein Missgeschick am Anfang verspricht eine erfolgreiche Reise.]
bera (e-u) [kálfi](etw.) werfen [ein Kalb, Lamm gebären]
leiðsegja e-mjdn. führen [z. B. durch ein Museum]
íþr. fugl {k} [eitt högg undir pari]Birdie {n} [ein Schlag unter Par]
mál. mállýskusvæði {hv}Dialektraum {m} [Raum in dem ein gewisser Dialekt gesprochen wird]
flug flugþol {hv}Reichweite {f} [Entfernung, die ein Flugzeug ohne Auftanken zurücklegen kann]
krotari {k} [talm.]Schmierfink {m} [ugs.] [ein Kind, das nicht schön schreibt]
sóðapjakkur {k}Schmierfink {m} [ugs.] [ein Kind, das sich oft schmutzig macht]
búferlaflutningur {k}Umzug {m} [in einen anderen Ort oder ein anderes Land]
spyrjast til e-svon jdm. hören [ein Lebenszeichen bekommen]
einn hrímaður {k} [sl.]kaltes Bier {n} [ein Glas oder eine Flasche]
einn kaldur {k} [sl.]kaltes Bier {n} [ein Glas oder eine Flasche]
málshát. Blindur er bóklaus maður.Ein Mann ohne ein Buch ist blind.
Hann braust inn í hús.Er brach in ein Haus ein.
stöðva lagasetningu með neitunarvaldiein Gesetz durch ein Veto blockieren
flæða yfir bakka sínaübertreten [ein Fluss tritt über die Ufer]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5BEin-Euro-M%C3%BCnze%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten