Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [Person]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [Person]

Übersetzung 1 - 54 von 54

IsländischDeutsch
hún {pron}
44
sie [3. Person Singular]
þau {hv.ft} {pron}
35
sie [3. Person Plural]
þeir {k.ft} {pron}
33
sie [3. Person Plural]
þær {kv.ft} {pron}
32
sie [3. Person Plural]
dapur {adj}
9
traurig [Person]
sorgmæddur {adj}
5
traurig [Person]
hana {pron}
2
sieAkk. [3. Person Singular]
útslitinn {adj}abgearbeitet [Person]
fyrirferðarmikill {adj} [persóna]anstrengend [Person]
hreinskiptinn {adj}geradlinig [Person, Charakter, Aussage etc.]
hreinn og beinn {adj}geradlinig [Person, Charakter]
tíræður {adj}hundertjährig [Person]
aðsópsmikill {adj}imponierend [Person]
veruleikafirrtur {adj}realitätsfern [Person]
raunsær {adj}realitätsnah [Person]
í tengslum við raunveruleikann {adj}realitätsnah [Person]
fyrirferðarmikill {adj} [persóna]wild [Person]
Verben
arka af staðlosgehen [Person]
lyppast niðurzusammenklappen [ugs.] [Person: vor Erschöpfung]
Substantive
gersemi {kv}
2
Juwel {n} [geschätzte Person oder Sache]
aldursforseti {k}[die älteste Person in einer Gruppe oder Organisation]
hagleiksmaður {k}[handwerklich geschickte oder kreative Person]
eiturtunga {kv} [niðr.][Person mit einer giftigen/spitzen Zunge] [pej.]
Íslandsvinur {k}[Person mit großem Interesse an Island]
fyglingur {k}[Person, die an Vogelfelsen Eier sammelt]
glasabarn {hv} [sl.][Person, die in einer Bar die leeren Gläser einsammelt]
hænuhaus {k} [niðr.][Person, die nicht viel Alkohol verträgt]
örlagavaldur {k}[schicksalhaftes Ereignis oder Person]
atorka {kv}Dynamik {f} [einer Person]
heiðursvörður {k}Ehrenwache {f} [Person]
óféti {hv}Ekel {n} [Person]
[sá eða sem maður hefur náð sér í]Eroberung {f} [fig.] [Person, die man erobert hat]
mikilmennska {kv} [mikilleiki]Größe {f} [Bedeutsamkeit einer Person]
myndugleiki {kv}Größe {f} [Bedeutsamkeit einer Person]
Unverified sveitatútta {kv} [talm.]Landei {n} [pej.] [über eine weibliche Person]
[karlmaður sem fer í samband með stúlku með það fyrir augum þvinga hana í vændi]Loverboy {m} [männliche Person, die mit Mädchen ein Verhältnis eingeht, um sie später zur Prostitution zu zwingen]
dulsp. miðill {k}Medium {n} [Person]
íbúðarhúsnæði {hv}Privatwohnung {f} [im Gegensatz zur Wirkungsstätte einer Person des öffentlichen Lebens]
meðmælandi {k}Referenz {f} [Person]
tískufrík {hv}Schickimicki {m} [ugs.] [Person]
dræsa {kv}Schlampe {f} [ugs.] [ungepflegte weibliche Person]
drusla {kv}Schlampe {f} [ugs.] [ungepflegte weibliche Person]
subba {kv}Schlampe {f} [ugs.] [ungepflegte weibliche Person]
trunta {kv} [niðr.] [óvingjarnleg kona]Schnepfe {f} [pej.] [wenig geschätzte weibliche Person]
undirlægja {kv} [BDSM]Sub {m} {f} [submissive Person im BDSM ]
kvensa {kv} [niðr.]Weib {n} [pej.] [unangenehme weibliche Person, Frau]
afstyrmi {hv} [niðr.]Würstchen {n} [ugs.] [oft pej.] [unbedeutende Person]
2 Wörter: Andere
Gangi þér vel!Viel Glück! [zu einer Person]
Skemmtu þér vel!Viel Spaß! [zu einer Person]
2 Wörter: Verben
hafa sitt framsich durchsetzen [Person]
3 Wörter: Andere
nýyrði hán {pron}er oder sie [Person, deren Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist]
3 Wörter: Verben
fara ekki í manngreinarálitalle gleich behandeln [ohne Ansehen der Person]
reðurteppa e-n [sl.]jdm. die Tour vermasseln [bei dessen erot. Annäherungsversuch an eine andere Person]
4 Wörter: Verben
orðtak vera hrókur alls fagnaðarim gesellschaftlichen Mittelpunkt stehen [Person]
» Weitere 32 Übersetzungen für Person außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5BPerson%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.073 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten