|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [Sache]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Icelandic German: [Sache]

Translation 1 - 18 of 18

IcelandicGerman
í íhlaupum {adv} [að vinna verkið í íhlaupum]unregelmäßig [mit der Sache beschäftigt sein]
Verbs
fylgja e-u eftir [máli]etw.Dat. nachgehen [Sache]
Nouns
tiltæki {hv}
3
Kuriosum {n} [kuriose Sache]
gersemi {kv}
2
Juwel {n} [geschätzte Person oder Sache]
lyktir {kv.ft}Abschluss {m} [einer Angelegenheit/Sache]
lyktir {kv.ft}Ausgang {m} [einer Angelegenheit / Sache]
mál {hv}Chose {f} [ugs.] [Angelegenheit, Sache]
lyktir {kv.ft}Ende {n} [einer Angelegenheit/Sache]
liður {k} [atriði]Facette {f} [Eigenschaften einer Sache]
fjörkippur {k}Fahrt {f} [fig.] [in einer Sache / Aktivität]
2 Words
í íhlaupum {adv} [að vinna verkið í íhlaupum]nur gelegentlich [an der Sache arbeiten]
flækja e-n í e-ð [sem hann vill ekki]jdn. (in etw.) verwickeln [in eine (unangenehme) Sache hineinziehen]
vera í samræmi við e-ðmit etw. korrespondieren [geh.] [einer Sache entsprechen]
koma heim og saman við e-ðmit etw. korrespondieren [geh.] [einer Sache entsprechen]
selja sig (e-m)  þágu fyrirtækis/óverðugs málefnis]sich prostituieren [geh.] [sein Talent in den Dienst einer unwürdigen Sache stellen]
komast hjá e-uum etw. herumkommen [einer unangenehmen Sache entgehen]
komast fram hjá e-uum etw. herumkommen [einer unangenehmen Sache entgehen]
3 Words
gangast inn á e-ðsich auf etw. einlassen [einer Sache zustimmen]
» See 157 more translations for Sache outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5BSache%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.041 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement