|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [Schei��e!]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Add to ...

Dictionary Icelandic German: [Schei��e]

Translation 1 - 50 of 748  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

ábótavant {adj} [e-u er ábótavant]fehlerhaft [etw. ist fehlerhaft]
ábótavant {adj} [e-u er ábótavant]mangelhaft [etw. ist mangelhaft]
mál. flámæltur {adj}[i/y wie e und u wie ö im Isländischen aussprechend]
mál. hljóðvilltur {adj} [flámæltur][i/y wie e und u wie ö im Isländischen aussprechend]
kýrskýr {adj} [e-ð er kýrskýrt]glasklar [ugs.] [offenkundig] [etw. ist glasklar]
internet LOL [e: laughing out loud] [netslangur]laut lachend <LOL> <LL>
orðfár {adj} [e-m er orðfátt]sprachlos [jd. ist sprachlos]
utangátta {adj} [utan við e-ð]ausgeschlossen
utangátta {adj} [utan við e-ð]isoliert
Verbs
vilja e-ð [e-r vill e-ð]
83
etw. wollen [jd. will etw.]
klæja [e-n klæjar]
38
jucken
langa [e-n langar]
36
mögen [jd. mag]
dreyma [e-n dreymir]
35
träumen [jd. träumt]
þurfa e-ð [líka: e-s]
35
etw. benötigen
þurfa e-ð [líka: e-s]
20
etw. brauchen
læknisfr. svíða [e-ð svíður]
13
brennen [Wunde, Augen]
gruna e-ð [e-n grunar e-ð]
11
etw. ahnen [jd. ahnt etw.]
langa e-ð [e-n langar e-ð]
9
etw. wollen [jd. will etw.]
taka [e-ð tekur + tími]
8
dauern [etw. dauert + Zeitangabe]
vanta e-ð [e-n vantar e-ð]
7
etw. brauchen [jd. braucht etw.]
fjölga [e-m/e-u fjölgar]
6
vermehren [die Zahl [+Gen.] vermehrt sich]
sýnast [e-m sýnist e-ð; e-ð sýnist vera]
6
scheinen [etw. scheint jdm.; etw. scheint zu sein]
takast e-ð [e-m tekst e-ð]
6
etw. gelingen [jdm. gelingt etw.]
slota [e-u slotar]
5
nachlassen [Regen usw.] [etw. lässt nach]
tákna e-ð [e-ð táknar e-ð]
5
etw. bezeichnen [etw. bezeichnet etw.] [bedeuten]
berast e-m [e-ð berst e-m]
4
jdm. zugehen [etw. geht jdm. zu]
mislíka [e-m mislíkar e-ð (við e-n)]
4
missfallen [jdm. missfällt etw. (an jdm.)]
ljúka [e-u lýkur]
3
enden [etw. endet]
mynda e-ð [e-ð myndar e-ð]
3
etw. bilden [etw. bildet etw.] [entstehen lassen]
skulu [e-r skal gera e-ð]
3
wollen [jd. will etw. tun]
tákna e-ð [e-ð táknar e-ð]
3
etw. besagen [etw. besagt etw.]
tákna e-ð [e-ð táknar e-ð]
3
etw. symbolisieren [etw. symbolisiert etw.]
virðast [e-m virðist e-ð; e-ð virðist vera]
3
scheinen [etw. scheint jdm.; etw. scheint zu sein]
blæða [e-m blæðir]
2
bluten [jd. blutet]
henda e-n [e-ð hendir e-n]
2
jdm. zustoßen [etw. stößt jdm. zu]
linna [e-u linnir]
2
abebben
örva [e-ð örvar e-n/e-ð]
2
anregen [etw. regt jdn./etw. an]
styrkja e-ð [e-ð styrkir e-ð]
2
etw. bestätigen [etw. bestätigt etw.] [bekräftigen]
umlykja [e-ð umlykur e-n/e-ð]
2
einhüllen [etw. hüllt jdn./etw. ein]
umlykja e-n/e-ð [e-ð umlykur e-n/e-ð]
2
jdn./etw. umgeben [etw. umgibt jdn./etw.]
afmynda [e-ð afmyndast]verzerren [etw. verzerrt sich]
afmynda e-n [e-ð afmyndar e-n]jdn. entstellen [etw. entstellt jdn.]
ásækja e-n [e-ð ásækir e-n] [hugsanir]jdm. nachgehen [etw. geht jdm. nach]
áskapa [e-m er áskapað ...]beschieden sein [jdm. ist beschieden, ...]
áskotnast [e-m áskotnast e-ð]bekommen [jd. bekommt etw.]
auðnast [e-m auðnast e-ð]gelingen [etw. gelingt jdm.]
bæta e-ð [e-ð bætir e-ð]etw. unterstützen [etw. unterstützt etw.] [verbessern, bewirken]
bíða [e-ð bíður e-s]bevorstehen [jdm. steht etw. bevor]
bíða [e-ð bíður e-s]winken [etw. winkt jdm.]
bíða e-s [e-ð bíður e-s]jdm. winken [etw. winkt jdm.]
» See 13124 more translations for Schei��e outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5BSchei%EF%BF%BD%EF%BF%BDe%21%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.137 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement