All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [auf]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Dictionary Icelandic German: [auf]

Translation 1 - 50 of 144  >>

IcelandicGerman
dópaður {adj}breit [ugs.] [auf Drogen, spez.: Marihuana]
skakkur {adj} [talm.] [dópaður]breit [ugs.] [auf Drogen, spez.: Marihuana]
þarlendur {adj}dortig [wenn es sich auf ein Land beruft]
afbrýðisamur {adj}eifersüchtig [auf]
í lausamennsku {adj}freischaffend [besonders in Bezug auf künstlerische Berufe]
slóttugur {adj}gerissen [ugs.] [schlau, auf eigenen Vorteil bedacht]
smeðjulegur {adj}schmierig [pej.] [auf unehrliche, unangenehme Art freundlich]
kerfislægur {adj}systemisch [auf ein Gesamtsystem bezogen]
jafnóðum {adv}unmittelbar [auf der Stelle]
ótrúr {adj}verräterisch [auf Verrat zielend]
sviksamlegur {adj}verräterisch [auf Verrat zielend]
svikull {adj}verräterisch [auf Verrat zielend]
reikandi {adj}  spori]wackelig [auf den Beinen]
Verbs
vera strandaglópur [að vera stöðvaður og komast ekki lengra][auf einer Reise festsitzen und nicht weiterkommen]
fallast hendur [e-m fallast hendur]aufgeben [jd. gibt auf]
glaðna yfir [það glaðnar yfir e-u]aufheitern [etw. heitert sich auf]
enda [e-ð endar]aufhören [etw. hört auf]
taka [e-ð tekur e-ð] [að rúma]aufnehmen [etw. nimmt etw. auf] [Flugzeug, Tank]
vera var um sigaufpassen [auf der Hut sein]
gera út af við [e-ð gerir út af við e-n]aufreiben [etw. reibt jdn. auf]
þenja út [e-ð þenur e-ð út]auftreiben [etw. treibt etwas auf]
gegnblotna [e-ð gegnblotnar]aufweichen [etw. weicht auf]
nálgast [e-ð nálgast] [þrumuveður, þoka]aufziehen [etw. zieht auf] [Gewitter, Nebel]
dýr liggja á (eggjum)brüten [auf befruchteten Eiern sitzen]
greiða inn á reikningeinbezahlen [auf ein Konto]
bera e-ð á borðetw. auftragen [geh.] [auf den Tisch bringen]
heimta e-ðetw. beanspruchen [Anspruch auf etw. erheben]
setja e-ð á víssan staðetw. deponieren [auf einen bestimmten Platz legen]
versla með e-ð  markaði]etw. handeln [auf einem Markt] [meist im Passiv]
færa e-ð niður um þrepetw. herabstufen [auf eine niedrigere Stufe setzen]
hjakka e-ðetw. klopfen [mehrmals auf etwas schlagen]
stytta e-ð [texta]etw. komprimieren [einen Text auf das Wesentliche beschränken]
virða e-ð vettugietw. überhören [auf eine Äußerung o. Ä. absichtlich nicht reagieren]
slá e-u á frestetw. verschieben [auf einen späteren Zeitpunkt festlegen]
dagsetja fram í tímannetw. vordatieren [auf späteres Datum]
draga e-ð fráetw. zurückziehen [auf die Seite ziehen]
bíða eftir e-m [til  hitta]jdn. abfangen [auf jdn. warten, um ihn zu treffen]
kveikja í e-mjdn. anmachen [ugs.] [auf jdn. attraktiv wirken]
reiða e-njdn. mitnehmen [auf dem Fahrrad]
internet snappa e-n [talm.]  Snapchat]jdn. snappen [ugs.] [auf Snapchat]
hossa e-m/e-ujdn./etw. schaukeln [auf und ab wippen]
drepastkrepieren [ugs.] [derb in Bezug auf Menschen]
hossastschaukeln [auf und ab wippen]
fljótaschwimmen [auf der Oberfläche treiben]
ganga á stiklumstelzen [auf Stelzen gehen]
bræla  sjó]stürmen [auf See]
Nouns
viðsk. raðgreiðsla {kv}
2
Ratenzahlung {f} [auf ein Kreditkartenkonto]
tunglfari {k}[Astronaut, der auf dem Mond war]
sveppaf. T
fiskasteinn {k} [gamalt][ein Stein, auf dem getrockneter Fisch geklopft wird, um ihn weich zu machen]
» See 1751 more translations for auf outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5Bauf%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.117 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement