All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [bei]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Dictionary Icelandic German: [bei]

Translation 1 - 50 of 98  >>

IcelandicGerman
á sama stað {adv}ebenda [bei Zitat]
fjár. vísitölutryggður {adj} {past-p}indexiert [bei Wertpapieren]
fordæmalaus {adj}sondergleichen [nur nachgestellt bei Substantiven]
grængolandi {adj}unendlich [Tiefe, v.a. bei Wasser]
orðvar {adj}vorsichtig [bei der Wortwahl]
tón. Meira!  tónleikum]Zugabe! [bei Konzerten]
orðvandur {adj}zurückhaltend [bei der Wortwahl]
Verbs
stökkva
11
springen [Sport, bei Brettspielen]
kæra e-n
2
jdn. anzeigen [bei der Polizei]
hafa e-ð á séretw. mitführen [geh.] [bei sich haben]
kæra e-njdn. verzeigen [bei der Polizei] [schweiz.]
rembast [við fæðingu]pressen [bei der Geburt]
skrifa fundargerðprotokollieren [bei einer Sitzung]
Nouns
líffr. vín líkami {k}
13
Körper {m} [auch bei Wein]
kæra {kv}
2
Anzeige {f} [bei der Polizei]
efnafr. bik {hv}
2
Pech {n} [Rückstand bei Destillation von Erdöl]
kumr {hv}[aus Wohlbefinden von sich gegebene Laute bei Tieren]
mál. þágufallssýki {kv}[falscher Gebrauch des Dativs bei unpersönlichen Verben]
aðkoma {kv}[Zustand an einem Ort bei der Ankunft]
starfslokagreiðsla {kv}Abfindung {f} [bei Entlassung]
félagsfr læknisfr. viðtalsbil {hv}Abstand {m} [vor allem bei Gesprächen, bezogen auf die Covid-19-Regeln]
atv. vinnumáti {k}Arbeitsweise {f} [Vorgehensweise bei der Arbeit]
vín þroskun {kv}Ausbau {m} [Reifung, Reifedauer; auch bei Whiskey]
lögfr. aðstoð {kv} við glæpBeihilfe {f} [bei einer Straftat]
dýr blástursop {hv}Blasloch {n} [bei Walen]
efnafr. brunamark {hv}Brennpunkt {m} [Temperatur bei dem die Verbrennung einsetzt]
landbún. læknisfr. hringskyrfi {hv}Dermatophytose {f} [bei Tieren]
landbún. læknisfr. sullaveiki {kv} [hundar, sauðfé]Echinokokkose {f} [bei Hunden und Schafen]
landbún. læknisfr. höfuðsótt {kv}Echinokokkose {f} [bei Schafen]
brunabótamat {hv}Feuerversicherungswert {m} [umfasst die materiellen Werte einer Immobilie, die bei einem Feuer vernichtet werden können]
landaf. Fjaðrárgljúfur {k}Fjaðrárgljúfur {m} [Canyon bei Kirkjubæjarklaustur]
gangþófi {k}Fußballen {m} [bei Tieren]
íþr. riðill {k}Gruppe {f} [z.B. bei einer Fußball-WM]
hæll {k} [tjaldhæll]Hering {m} [Verankerungsstift bei Zelten]
tjaldhæll {k}Hering {m} [Verankerungsstift bei Zelten]
fjöldahjálparstöð {kv}Hilfsstation {f} [bes. bei Naturkatastrophen]
hljóðfr. mál. höggmæli {hv}Höggmæli {n} [Aussprachevariante des Isländischen, bei der ein Verschlusslaut vor einem [n] durch den glottalen Plosiv [ʔ] ersetzt wird, vor allem bei jüngeren Sprechern]
dýr horfellir {k} [einkum á skepnum]Hungertod {m} [besonders bei Tieren]
hestam. landbún. læknisfr. klums {hv}Kaumuskelkrampf {m} [bei Pferden]
landbún. læknisfr. súrdoði {k}Ketose {f} [bei Rindern und Schafen]
landbún. læknisfr. fóðureitrun {kv} [súrdoði í sauðfé]Ketose {f} [bei Schafen]
hestam. landbún. læknisfr. klums {hv}Kieferklemme {f} [bei Pferden]
saga vistarband {hv}Knechtschaft {f} [Verpflichtung, bei einem Bauern in Arbeit zu stehen]
læknisfr. skæll {k}Lampas {pl} [selten] [Ödeme der Schleimhaut des harten Gaumens bei Pferden]
vanhelgun {kv} líksLeichenschändung {f} [Handlung, bei der man die Ehre eines Toten verletzt, indem man der Leiche Schaden zufügt]
læknisfr. hvanneyrarveiki {kv}Listeriose {f} [bei Schafen]
landbún. læknisfr. votheysveiki {kv}Listeriose {f} [bei Schafen]
grái fiðringurinn {k}Midlifecrisis {f} [bei Männern]
dýr líffærafr. nös {kv}Nüster {f} [bei größeren Tieren, bes. beim Pferd]
landbún. fjármark {hv}Ohrmarke {f} [bei Schafen]
» See 448 more translations for bei outside of comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5Bbei%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.064 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement