 | Icelandic | German  |  |
 | millilanda- {adj} | grenzüberschreitend [bes. fig.] |  |
 | perralegur {adj} [talm.] | pervers [bes. sexuell] |  |
 | níðingslegur {adj} | ruchlos [geh.] [bes. Tat] |  |
 | rekjanlegur {adj} | rückverfolgbar [bes. fachspr.] |  |
 | á laugardagskvöldum {adv} | samstagabends [bes. westd., südd., österr., schweiz.] |  |
 | á laugardagseftirmiðdögum {adv} | samstagnachmittags [bes. westd., südd., österr., schweiz.] |  |
 | á laugardagsmorgnum {adv} | samstagvormittags [bes. westd., südd., österr., schweiz.] |  |
 | óþjóðlegur {adj} | vaterlandslos [pej.] [bes. hist.: sein Vaterland nicht achtend, ehrend] |  |
 | ökuhæfur {adj} | verkehrssicher [bes. Auto] |  |
 | grindhoraður {adj} | zaundürr [bes. österr.] [ugs.] |  |
Verbs |
 | að virkja e-ð | 6 etw. nutzen [bes. Resourcen] |  |
 | að míga [talm.] | strullen [bes. nordd.] [ugs.] |  |
 | að spræna [talm.] | strullen [bes. nordd.] [ugs.] |  |
Nouns |
 | laugardagur {k} | 63 Samstag {m} <Sa., Sam., Samst.> [bes. oberdt.] |  |
 | viðsk. útsala {kv} | Abverkauf {m} [bes. österr.] |  |
 | bifreiðarstjóri {k} | Automobilist {m} [bes. schweiz.] |  |
 | bifreiðarstjóri {k} [kvenkyns] | Automobilistin {f} [bes. schweiz.] |  |
 | bílstjóri {k} [kvenkyns] | Automobilistin {f} [bes. schweiz.] |  |
 | mál. komma {kv} | Beistrich {m} [veraltet] [bes. österr.] |  |
 | fatn. alpahúfa {kv} | Béret {n} [bes. schweiz.] |  |
 | sprútt {hv} [talm.] | Branntwein {m} [bes. ohne Genehmigung hergestellter] |  |
 | bílstjóri {k} [kvenkyns] | Chauffeuse {f} [bes. schweiz.] |  |
 | fjár. fjármálamaður {k} | Financier {m} [Rsv.] [bes. österr.] |  |
 | veðurfr. brimlöður {hv} | Gischt {f} [bes. fachspr. auch: {m}] |  |
 | skip löður {hv} | Gischt {f} [bes. fachspr. auch: {m}] |  |
 | skip sjávarlöður {hv} | Gischt {f} [bes. fachspr. auch: {m}] |  |
 | fjöldahjálparstöð {kv} | Hilfsstation {f} [bes. bei Naturkatastrophen] |  |
 | ljósfr kíkir {k} | Kieker {m} [nordd.] [bes. Seemannssprache] [Fernglas] |  |
 | fatn. plagg {hv} [einkum í fl.t.; gamaldags] | Kleidungsstück {n} [bes. im Pl.; veraltet] |  |
 | ökut. bifreið {kv} | Kraftfahrzeug {n} [bes. Amtssprache] |  |
 | ökut. bíll {k} | Kraftfahrzeug {n} [bes. Amtssprache] |  |
 | prent tölvufr. orðabil {hv} | Leerschlag {m} [bes. schweiz.] |  |
 | mat. uppáhaldsmatur {k} | Leibspeise {f} [bes. österr.] |  |
 | íþr. kappleikur {k} | Match {n} [bes. schweiz. auch: {m}] |  |
 | dýr líffærafr. nös {kv} | Nüster {f} [bei größeren Tieren, bes. beim Pferd] |  |
 | óson {hv} [O3] | Ozon {m} [auch, bes. fachspr.: {n}] |  |
 | ökut. bifreið {kv} | Personenkraftwagen {m} [bes. Amtssprache] |  |
 | ökut. bíll {k} | Personenkraftwagen {m} [bes. Amtssprache] |  |
 | atv. bílastæðavörður {k} [kvenkyns] | Politesse {f} [bes. für die Überwachung des ruhenden Verkehrs] |  |
 | brugg. mat. [drykkjarblanda af bjór og límonaði] | Radler {n} {m} [bes. südd.] |  |
 | fatn. pollagalli {k} [regngalli, einkum á börn] | Regenbekleidung {f} [bes. f. Kinder] |  |
 | sprútt {hv} [talm.] | Schnaps {m} [bes. ohne Genehmigung hergestellter] |  |
 | stjórns. fasteignagjöld {hv.ft} | Schwellentelle {f} [schweiz.] [bes. im Berner Oberland] [Grundsteuer] |  |
 | laugardagur {k} | Sonnabend {m} <Sa., Sbd.> [bes. nordd. und ostmitteld.] |  |
 | útmánuðir {k.ft} | Spätwinter {m} [bes. Februar und März] |  |
 | garð. vermireitur {k} | Treibbeet {n} [bes. schweiz.] |  |
 | rekadrumbur {k} | Treibholz {n} [bes. größere Holzstücke und -stämme] |  |
 | íþr. leikfimissalur {k} | Turnsaal {m} [bes. österr.] |  |
 | stjórn. kosning {kv} | Urnengang {m} [bes. schweiz.] [Wahl] |  |
 | bifreiðarstjóri {k} | Wagenlenker {m} [bes. südd., österr., schweiz.] |  |
 | bílstjóri {k} | Wagenlenker {m} [bes. südd., österr., schweiz.] |  |
 | bifreiðarstjóri {k} [kvenkyns] | Wagenlenkerin {f} [bes. südd., österr., schweiz.] |  |
 | bílstjóri {k} [kvenkyns] | Wagenlenkerin {f} [bes. südd., österr., schweiz.] |  |
2 Words: Verbs |
 | að rabba (við e-n) | (mit jdm.) schwatzen [bes. nordd.] |  |
 | að hnotabítast | sich kabbeln [ugs.] [bes. nordd.] |  |
 | að pexa | sich kabbeln [ugs.] [bes. nordd.] |  |
 | að kantast á [gamalt] | sich kabbeln [ugs.] [bes. nordd.] |  |
3 Words: Others |
 | endrum og sinnum {adv} | ab und an [bes. nordd.] [Redewendung] [gelegentlich] |  |
 | Er það ekki? | Gell? / Gelle? / Gelt? [landschl., bes. südd. und österr.: Nicht wahr?] |  |
3 Words: Verbs |
 | að munnhöggvast (við e-n) | sich (mit jdm.) kabbeln [ugs.] [bes. nordd.] |  |
 | að skattyrðast (við e-n) | sich (mit jdm.) kabbeln [ugs.] [bes. nordd.] |  |
3 Words: Nouns |
 | greddumóða {kv} [talm.] | Beschlag {m} auf Scheiben [wegen Liebesspiel bes. im Auto] |  |
 | útmánuðir {k.ft} | die letzten Wintermonate {pl} [bes. Februar und März] |  |
 | mat. [reykt pylsa úr beikoni, grófum korni og kryddum, borðuð með grænkáli] | Grünkohl {m} mit Pinkel [Traditionsgericht bes. in und um Bremen] |  |
4 Words: Others |
 | fannbarinn {adj} | komplett mit Schnee bedeckt [bes. Tier oder Mensch] |  |
4 Words: Verbs |
 | orðtak að hlaupa undir bagga með e-m | jdm. über die Runden helfen [bes. finanziell] |  |