|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [dát]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Czech
English - Dutch
English - Icelandic
English - Latin
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [dát]

Übersetzung 601 - 650 von 908  <<  >>

IsländischDeutsch
sér einn [talm.]sichDat. einen genehmigen [ugs.] [hum.]
flengja apann [dón.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
runka sér [dón.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
strokka sig [dón.] [úrelt]sichDat. einen runterholen [vulg.]
spara fyrir e-u (með e-u)sichDat. etw. (von etw.) absparen
e-ð láni (hjá e-m)sichDat. etw. (von jdm.) leihen
vera montinn af e-usichDat. etw. auf etw. einbilden
fara á mis við e-ðsichDat. etw. entgehen lassen
láta e-ð fram hjá sér farasichDat. etw. entgehen lassen
láta e-ð yfir sig gangasichDat. etw. gefallen lassen
sætta sig við e-ðsichDat. etw. gefallen lassen [akzeptabel finden]
hafa efni á e-usichDat. etw. leisten können
hafa ráð á e-usichDat. etw. leisten können
láta kvitta fyrir e-ðsichDat. etw. quittieren lassen
láta húðflúra e-ð á sigsichDat. etw. tätowieren lassen
lyfseðil fyrir e-usichDat. etw. verordnen lassen
vænta e-s af e-msichDat. etw. von jdm./etw. versprechen
notfæra sér e-ðsichDat. etw. zunutze machen
færa sér e-ð í nytsichDat. etw. zunutze machen
gera sér mat úr e-usichDat. etw. zunutze machen
fara í e-ð utan yfir sigsichDat. etwas anziehen
skapa sér óvinisichDat. Feinde machen
afla sér virðingarsichDat. Geltung verschaffen
gera sig gildandisichDat. Geltung verschaffen
geta sér orðstírsichDat. Geltung verschaffen
sækja sér aðstoðsichDat. Hilfe beschaffen
sækja sér aðstoðsichDat. Hilfe holen
leita sér aðstoðarsichDat. Hilfe suchen
gera sér vonirsichDat. Hoffnungen machen
hafa fyrir e-usichDat. Mühe machen
drekka í sig kjarksichDat. Mut antrinken
hafa áhyggjursichDat. Sorgen machen
vera með umstangsichDat. Umstände machen
raða sér upp (við e-ð)sich (an etw.Dat.) aufreihen
drekka sig drukkinn (af e-u)sich (an etw.Dat.) berauschen [sich betrinken]
borða yfir sig (af e-u)sich (an etw.Dat.) überessen
éta yfir sig (af e-u) [talm.]sich (an etw.Dat.) überessen
svelgjast á (e-u) [e-m svelgist á]sich (an etw.Dat.) verschlucken [jd. verschluckt sich]
setja sig upp á móti (e-u)sich (bei etw.Dat.) querlegen
ávinna sér hæfni (til e-s)sich (für etw.Dat.) qualifizieren [Kompetenz]
safnast fyrir e-u)sich (in etw.Dat.) anhäufen
safnast upp e-u)sich (in etw.Dat.) anhäufen
taka þátt í e-u [leggja til málanna]sich (in etw.Dat./Akk.) einbringen [aktiv mitwirken]
læsa sig inni e-u / í e-u)sich (in etw. [Dat./Akk.]) einschließen
læsa sig inni e-u / í e-u)sich (in etw. [Dat./Akk.]) einsperren
ríma (við e-ð) [e-ð rímar]sich (mit etw.Dat.) reimen [etw. reimt sich]
engjast (af e-u)sich (vor etw.Dat.) winden
kveljast (af e-u)sich (vor etw.Dat.) zerfleischen [sich seelisch quälen]
orna sér við e-ðsich an etw.Dat. aufwärmen
svífa á skýjum yfir e-u [óeiginl.]sich an etw.Dat. berauschen [fig.]
» Weitere 3 Übersetzungen für dát außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bd%C3%A1t%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.100 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung