Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [dem]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Romanian

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [dem]

Übersetzung 1 - 50 von 83  >>

IsländischDeutsch
frá {prep} [+þgf.]
32
vom [Präp. + Art.: von dem]
á hinni/-nni {prep}am [an dem]
á hinu/-nu {prep}am [an dem]
á hinum/-num {prep}am [an dem]
háttaður {adj}ausgezogen [vor dem zu Bett gehen]
Guð hjálpi þér!Gesundheit! [nach dem Niesen]
í hinni {kv} {prep}im [Präp. + Art.: in dem]
í hinu {hv} {prep}im [Präp. + Art.: in dem]
í hinum {k} {prep}im [Präp. + Art.: in dem]
föður- {adj}väterlich [dem Vater gehörend]
Verben
stíga
8
auftreten [mit dem Fuß]
vistfr. rusla [róta í ruslagámi eftir útrunnum mat]containern [weggeworfene, noch genießbare Lebensmittel zum Eigenverbrauch aus dem Abfallcontainer (eines Supermarktes) holen]
ryðja e-u burtetw. beseitigen [aus dem Weg räumen]
sópa e-u burtetw. beseitigen [aus dem Weg schaffen]
sparka e-u aftur [hurð]etw. zustoßen [mit dem Fuß]
falla e-m úr minnijdm. entfallen [dem Gedächtnis entschwinden]
vísa e-m úr landijdn. ausweisen [aus dem Land]
reiða e-njdn. mitnehmen [auf dem Fahrrad]
tefla við páfannkacken [vulg.] [wörtlich: Schach mit dem Papst spielen]
klekjast útschlüpfen [aus dem Ei, der Puppe oder der Larve kriechen]
riða til fallsstürzen [aus dem Gleichgewicht kommen] [auch fig.: gestürzt werden]
Substantive
bíltúr {k}
2
Spazierfahrt {f} [mit dem Auto]
tunglfari {k}[Astronaut, der auf dem Mond war]
mál. dönskusletta {kv}[aus dem Dänischen entlehntes Wort]
trúarbr. þorrablót {hv}[dem Gott Thor gewidmetes Winter-Opferfest]
leitir {kv.ft}[Einsammeln der Schafe aus dem Hochland im Herbst]
Kolaportið {hv}[Flohmarkt unter dem Dach in Reykjavík]
saga höfuðból {hv}[größerer Gutshof, dem weitere Höfe im Umland zugehören]
viðsjálsgripur {k}[jemand, vor dem man sich in Acht nehmen sollte]
mat. gella {kv} [einkum í ft.]  fiskhaus][Muskel unter dem Kinn eines Speisefisches]
veiðar verstöð {kv}[Ort an dem Fischerei betrieben wird]
mat. spónamatur {k}[Sammelbegriff für Speisen, die mit dem Löffel gegessen werden: z. B. Skyr, Brei, Quark, Pudding, Suppe]
grasaferð {kv}[Spaziergang mit dem Ziel, Pflanzen zu sammeln]
goðafr. álfaklettur {k}[Stein in dem Elfen wohnen sollen]
lögfr. dauðasök {kv} [glæpur sem varðar dauðarefsingu][Verbrechen, auf dem die Todesstrafe steht]
mennt. prófljóta {kv} [sl.][Zustand in der Prüfungsphase, in dem Schlaf und Körperhygiene zu kurz kommen]
Alrún {kv}Alrun {f} [Vorname; Bedeutung: Die Edle mit dem Geheimnis, die edle Zauberin]
saga kanamella {kv} [niðr.]Amerikanerflittchen {n} [pej.] [isl. Frau, die sich nach dem 2. Weltkrieg mit amerikanischen Soldaten eingelassen hat]
efnafr. brunamark {hv}Brennpunkt {m} [Temperatur bei dem die Verbrennung einsetzt]
mál. mállýskusvæði {hv}Dialektraum {m} [Raum in dem ein gewisser Dialekt gesprochen wird]
læknisfr. líffærafr. innkirtlasérfræðingur {k}Endokrinologe {m} [Wissenschaftler auf dem Gebiet der Endokrinologie]
brák {kv}Film {m} [auf dem Wasser]
bíldur {k} [blettur á kindarhaus]Fleck {m} [auf dem Kopf eines Schafes]
landaf. Grímsey {kv}Grímsey {n} [besiedelte Insel auf dem Polarkreis]
strjúpi {k}Halsstumpf {m} [nach dem Abschlagen des Kopfes]
tæk. vogarás {k}Hebelstützpunkt {m} [Punkt, an dem eine Last ruht]
æskustöðvar {kv.ft}Heimatort {m} [Ort an dem man aufgewachsen ist]
bernskuslóðir {kv.ft}Heimatort {m} [Ort an dem man aufgewachsen ist]
bernskustöðvar {kv.ft}Heimatort {m} [Ort an dem man aufgewachsen ist]
æskuslóðir {kv.ft}Heimatort {m} [Ort, an dem man aufgewachsen ist]
» Weitere 789 Übersetzungen für dem außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bdem%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.138 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung