All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [e-ð]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
Add to ...

Dictionary Icelandic German: [e ð]

Translation 1 - 50 of 876  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

segja [e segir e-ð um e-n/e-ð]aussagen [etw. sagt etw. über jdn./etw. aus]
koma [e kemur e-m í e-ð] [stemmingu, stuð]stimmen [etw. stimmt jdn. irgendwie]
rjúfa e-ð [e-r/e-ð rýfur e-ð]etw. unterbrechen [jd./etw. unterbricht etw.] [stoppen]
Partial Matches
skila út [e-r/e-ð skilur e-ð út]absondern [jd./etw. sondert etw. ab]
veita e-ð [e veitir e-m e-ð]etw. bescheiden [etw. bescheidet jdm. etw.]
örva [e örvar e-n/e-ð]anregen [etw. regt jdn./etw. an]
prýða [e prýðir e-n/e-ð]auszeichnen [etw. zeichnet jdn./etw. aus]
umlykja [e umlykur e-n/e-ð]einhüllen [etw. hüllt jdn./etw. ein]
verðskulda [e-r/e-ð verðskuldar e-ð]gebühren [jdm./etw. gebührt etw.]
skilja e-n/e-ð frá e-m/e-u [e skilur e-n/e-ð frá e-m/e-u]jdn./etw. von jdm./etw. unterscheiden [etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.]
þenja út [e þenur e-ð út]auftreiben [etw. treibt etwas auf]
skaða [e skaðar e-n/e-ð]schaden [etw. schadet jdm./etw.]
passa (við e-n/e-ð) [e passar (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
gefa e-m e-ð [e gefur e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
umlykja e-n/e-ð [e umlykur e-n/e-ð]jdn./etw. umgeben [etw. umgibt jdn./etw.]
veita e-m e-ð [e veitir e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
þroska e-n/e-ð [e þroskar e-n/e-ð]jdn./etw. fördern [etw. fördert jdn./etw.]
eiga við um e-n/e-ð [e á við um e-n/e-ð]auf jdn./etw. zutreffen [etw. trifft auf jdn./etw. zu]
setja mark sitt á e-n/e-ð [e setur mark sitt á e-n/e-ð]jdn./etw. zeichnen [etw. zeichnet jdn./etw.] [Spuren hinterlassen]
aðskilja e-ð (frá hvort öðru) [e skilur e-ð að]die beiden (voneinander) scheiden [etw. scheidet die beiden]
koma heim og saman (við e-n/e-ð) [e kemur heim og saman (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
bæta e-ð [e bætir e-ð]etw. unterstützen [etw. unterstützt etw.] [verbessern, bewirken]
boða e-ð [e boðar e-ð]etw. verheißen [geh.] [etw. verheißt etw.] [ankündigen]
mynda e-ð [e myndar e-ð]etw. bilden [etw. bildet etw.] [entstehen lassen]
taka [e tekur e-ð] [að rúma]aufnehmen [etw. nimmt etw. auf] [Flugzeug, Tank]
nuddast utan í [e nuddast utan í e-ð]schleifen [etw. schleift an etw. [Dat.]]
mynda e-ð [e myndar e-ð] [braut, hring]etw. beschreiben [etw. beschreibt etw.] [Bahn, Kreis]
vita á e-ð [e veit á e-ð]etw. verheißen [geh.] [etw. verheißt etw.] [ankündigen]
knýja e-ð [e knýr e-ð]etw. treiben [etw. treibt etw.] [antreiben]
styrkja e-ð [e styrkir e-ð]etw. bestätigen [etw. bestätigt etw.] [bekräftigen]
taka [e tekur e-ð] [pláss]einnehmen [etw. nimmt etw. ein] [Platz, Raum]
tákna e-ð [e táknar e-ð]etw. bezeichnen [etw. bezeichnet etw.] [bedeuten]
toppa e-ð [talm.] [e toppar e-ð]etw. übertreffen [etw. übertrifft etw.]
þýða e-ð [e þýðir e-ð]etw. bezeichnen [etw. bezeichnet etw.] [bedeuten]
stemma (við e-ð) [e stemmir (við e-ð)](auf etw.) zutreffen [etw. trifft (auf etw.) zu]
gefa e-ð frá sér [e gefur e-ð frá sér]etw. abgeben [etw. gibt etw. ab]
gefa e-ð til kynna [e gefur e-ð til kynna]etw. indizieren [etw. indiziert etw.] [hinweisen]
skilja e-ð eftir sig [e skilur e-ð eftir sig]etw. zurücklassen [etw. lässt etw. zurück]
gera [e gerir e-ð] [nema]ausmachen [etw. macht etw. aus] [betragen]
kljúfa e-ð [e klífur e-ð]etw. zersplittern [etw. zersplittert etw.]
merkja e-ð [e merkir e-ð]etw. besagen [etw. besagt etw.]
segja e-ð [e segir e-ð]etw. besagen [etw. besagt etw.]
skýra e-ð [e skýrir e-ð]etw. erklären [etw. erklärt etw.]
tákna e-ð [e táknar e-ð]etw. besagen [etw. besagt etw.]
tákna e-ð [e táknar e-ð]etw. symbolisieren [etw. symbolisiert etw.]
velgja e-ð [e velgir e-ð]etw. wärmen [etw. wärmt etw.]
þýða e-ð [e þýðir e-ð]etw. besagen [etw. besagt etw.]
efnafr. brotna niður [e brýtur e-ð niður]abbauen [etw. baut etw. ab]
falla í e-ð [e fellur í e-ð]in etw.Akk. münden [etw. mündet in etw.] [Fluss]
bera við e-ð [e ber við e-ð]sich vor etw. abzeichnen [etw. zeichnet sich vor etw. ab]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5Be-%C3%B0%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.034 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement