All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [e-u]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bosnian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Polish
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Add to ...

Dictionary Icelandic German: [e u]

Translation 1 - 50 of 785  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean [eu]?
» Report missing translation
» [eu]
Partial Matches
bera vitni [e-r/e-ð ber e-m/e-u vitni]aussagen [jd./etw. sagt etw. über jdn./etw. aus]
óa við e-u [e-n/e-m óar við e-u]etw. fürchten
fylla [e fyllir e-n e-u] [tilfinningu]stimmen [etw. stimmt jdn. irgendwie]
sundla [e-n sundlar við e-ð / af e-u]schwindlig werden [jdm. wird schwindlig von / bei / vor etw.]
skilja e-n/e-ð frá e-m/e-u [e skilur e-n/e-ð frá e-m/e-u]jdn./etw. von jdm./etw. unterscheiden [etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.]
vofa yfir [e vofir yfir (e-m/e-u)]drohen [etw. droht (jdm./etw.)] [Gewitter, Gefahr]
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]jdn./etw. verabscheuen [jd. verabscheut jdn./etw.]
fljúga leitarflug [e-r flýgur yfir e-ð í leit e-u]abfliegen [jd. fliegt etw. nach etw. ab]
drukkna í e-u [e-r/e-ð drukknar í e-u]in etw.Dat. untergehen [jd./etw. geht in etw. unter]
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
hrylla við e-m/e-u [e-n hryllir við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
stafa frá e-u [það stafar e-u frá e-u]etw. ausstrahlen [etw. strahlt etw. aus]
steðja [e steðjar (e-m/e-u)]drohen [etw. droht (jdm./etw.)]
votta fyrir e-u [það vottar fyrir e-u í e-u]Anzeichen geben [es gibt Anzeichen für etw. bei etw.]
hraka [e-m/e-u hrakar]abfallen [jd./etw. fällt ab]
fjölga [e-m/e-u fjölgar]vermehren [die Zahl [+Gen.] vermehrt sich]
seinka [e-m/e-u seinkar]sich verspäten [jd./etw. verspätet sich]
hlekkjast á [e-m/e-u hlekkist á]verunglücken [jdn./etw. verunglückt]
lofa e-u [e lofar e-u]etw. verheißen [geh.] [ankündigen]
starta [talm.] [ræsa] [e-r startar e-u]starten [jd. startet etw.]
fara aftur [e-m/e-u fer aftur]abfallen [jd./etw. fällt ab]
kala [e-n kelur á e-u]Erfrierungen erfahren [jd. erfährt Erfrierungen an etw.]
vöruskipti {hv.ft} [viðskipti þar sem e-u er skipt fyrir e-ð annað en peninga]Tauschgeschäft {n}
halda e-u undir [e-r heldur e-u undir]etw. unterhalten [jd. hält etw. unter]
hrjósa hugur við e-u [e-m hrýs hugur við e-u]bei etw. erschaudern [jd. erschaudert bei etw.]
veita ekki af e-u [e-m veitir ekki af e-u]jdm. nicht schaden [etw. schadet jdm. nicht]
kaupa e-ð [talm.] [trúa e-u] [sem e-r heldur fram]jdm. etw. abkaufen [ugs.] [jdm. etw. glauben]
hrylla við e-u [e-n hryllir við e-u]schaudern bei etw. [jdn./jdm. schaudert (es) bei etw. [Dat.]]
nema [e nemur e-u]ausmachen [etw. macht etw. aus] [betragen]
vera yfirsterkari [e er e-u yfirsterkara]überwiegen [etw. überwiegt etw.]
dragast [e dregst eftir e-u]schleifen [etw. schleift an etw. [Dat.]]
flísast [e flísast úr e-u]absplittern [etw. splittert von etw. ab]
nema e-u [e nemur e-u]etw. betragen [etw. beträgt etw.]
skila e-u [e skilar e-u]etw. erbringen [etw. erbringt etw.]
streyma úr [e streymir úr e-u]entrinnen [etw. entrinnt etw.] [herausfließen]
flækjast [e flækjist í e-u]sich verwickeln [etw. verwickelt sich in etw. [Dat.]]
losna [e losnar (frá e-u)]sich ablösen [etw. löst sich (von etw.) ab]
eiga heimtingu á [e-r á heimtingu á e-u]zustehen [etw. steht jdm. zu]
eiga rétt á [e-r á rétt á e-u]zustehen [etw. steht jdm. zu]
halda e-u úti [e heldur e-u úti]etw. abhalten [etw. hält etw. ab]
svipa til e-s [e-u svipar til e-s]etw.Dat. ähneln [etw. ähnelt etw.]
víkja fyrir e-u [e víkur fyrir e-u]etw.Dat. weichen [etw. weicht etw.]
hrinda e-m [fram af e-u, út um e-ð]jdn. stürzen [so stoßen, dass er in die Tiefe fällt]
vernda gegn e-u [e verndar gegn e-u]vor etw. schützen [etw. schützt vor etw.]
fara fram úr e-u [e fer fram úr e-u]etw. übertreffen [etw. übertrifft etw.]
hylja e-u [e er hulið e-u]in etw.Akk. hüllen [etw. ist in etw. gehüllt]
enda með e-u [e endar með e-u]in etw.Akk. münden [etw. mündet in etw.]
helgast af e-u [e helgast af e-u]durch etw. rechtfertigen [etw. ist (durch etw.) gerechtfertigt]
helgast af e-u [e helgast af e-u]sich aus etw. erklären [etw. erklärt sich aus etw.]
reka [e rekur (undan e-u)]treiben [etw. treibt, etw. wird von etw. getrieben]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5Be-u%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.620 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement