|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [ein]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [ein]

Übersetzung 1 - 50 von 115  >>

IsländischDeutsch
dálítið {adv}
6
etwas [ein bisschen]
þvílíkur {pron}
5
solch [geh.] [so (ein)]
þarlendur {adj}dortig [wenn es sich auf ein Land beruft]
í eitt skipti {adv}einmal [ein einziges Mal]
eilítið {adv}etwas [ein bisschen]
hálf- {prefix}etwas [ein bisschen]
aðeins {adv}etwas [ein wenig]
hálfsársgamall {adj}halbjährig [ein halbes Jahr alt]
sex mánaða {adj}halbjährig [ein halbes Jahr alt]
hálfsárs- {adj}halbjährig [ein halbes Jahr dauernd]
fullorðinslegur {adj}reif [benimmt sich wie ein Erwachsener]
þvíumlíkur {pron}solch [geh.] [so (ein)]
kerfislægur {adj}systemisch [auf ein Gesamtsystem bezogen]
Verben
umlykja [e-ð umlykur e-n/e-ð]
2
einhüllen [etw. hüllt jdn./etw. ein]
hestam. kasta (e-u) [folaldi](etw.) werfen [ein Fohlen gebären]
bera (e-u) [kálfi](etw.) werfen [ein Kalb, Lamm gebären]
kæpa (e-u) [kópi](etw.) werfen [ein Seehundbaby gebären]
gjóta (e-u)(etw.) werfen [ein Tier gebären]
teika bíl[sich hinten an ein Auto klammern und sich davon übers Eis ziehen lassen]
mjakast af staðanfahren [z. B. ein Zug]
vita ábedeuten [ein Zeichen für etw.]
gefa bendingu umbedeuten [ein Zeichen geben]
greiða inn á reikningeinbezahlen [auf ein Konto]
brjótast inneinbrechen [in ein Haus]
koma til hugar [e-ð kemur e-m til hugar]einfallen [etw. fällt jdm. ein]
koma upp í hugann [e-ð kemur upp í huga e-s]einfallen [etw. fällt jdm. ein]
detta í hug [e-m dettur e-ð í hug]einfallen [jdm. fällt etw. ein]
koma í hug [e-m kemur e-ð í hug]einfallen [jdm. fällt etw. ein]
komast aftur á [e-ð kemst aftur á]einkehren [etw. kehrt (wieder) ein]
taka [e-ð tekur e-ð] [pláss]einnehmen [etw. nimmt etw. ein] [Platz, Raum]
póstleggja e-ðetw. aufgeben [einen Brief, ein Paket etc.]
afmeyja e-ð [opna vínflösku]etw. aufmachen [leicht ugs.] [ein mit Korken verschlossenes Gefäß, z. B. eine Weinflasche]
ganga í e-u [flík af eldra systkyni]etw. auftragen [ugs.] [ein Kleidungsstück]
beisla e-ð [dýr]etw. aufzäumen [ein Tier]
þaulkanna e-ðetw. beleuchten [fig.] [etw. untersuchen, z. B. ein Problem]
renna upp fyrir e-m [e-ð rennur upp fyrir e-m]etw. einsehen [jd. sieht etw. ein]
sigta e-ðetw. sieben [durch ein Sieb schütten]
kvisast (út) [e-ð hefur kvisast (út)]herumgehen [etw. geht herum (wie ein Gerücht, Klatsch)]
leiðsegja e-mjdn. führen [z. B. durch ein Museum]
list mála mynd af e-mjdn. portraitieren [von jdm. ein Brustbild malen]
tala við e-n [aðallega um vandamál]jdn. sprechen [meist über ein Problem]
rífa e-n á hol [dýr rífur e-n/dýr á hol]jdn. zerfleischen [ein Tier zerfleischt jdn./ein Tier]
dagsetja aftur í tímannnachdatieren [ein früheres, zurückliegendes Datum einsetzen]
flæða yfir bakka sínaübertreten [ein Fluss tritt über die Ufer]
Substantive
frændi {k}
8
[ein männlicher Verwandter]
viðsk. raðgreiðsla {kv}
2
Ratenzahlung {f} [auf ein Kreditkartenkonto]
drifkraftur {k}
2
Triebkraft {f} [Grund für ein Verhalten]
skýrleiksmaður {k}[ein Mann mit scharfem Verstand]
skordýr T
ofjarl {k}[ein stärkerer Mensch als jd.]
» Weitere 1543 Übersetzungen für ein außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bein%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.358 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung