Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [eine Waffe verdeckt tragen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [eine Waffe verdeckt tragen]

Übersetzung 1 - 50 von 98  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
vopn óhlaðinn {adj}ungeladen [Waffe]
vopn hlaðinn {adj} [byssa]geladen [Waffe]
drösla e-uetw. schleppen [schwer tragen]
íþr. vopn mið {hv} [bogfimi]Visier {n} [Waffe]
lás {k}Schloss {n} [an Tür, Waffe]
saga gyðingastjarna {kv}Judenstern {m} [den die Juden im Nationalsozialismus zu tragen gezwungen waren]
særður {adj} [eftir vopn]verwundet [besonders mit einer Waffe]
beita e-uetw. einsetzen [Kräfte, Waffe]
vega e-n [úrelt]jdn. erschlagen [mit einer Waffe]
ógna (e-m) með e-u(jdm.) mit etw. drohen [Waffe]
nýskráður {adj}neu eingetragen [in eine Liste]
mat. skyr {hv}[eine Art Quark / Joghurt]
mat. AB-mjólk {kv}[eine Art Joghurt]
ítreka [innheimta]mahnen [an eine Rechnung erinnern]
rukka [innheimta]mahnen [an eine Rechnung erinnern]
trassa e-ðetw. versäumen [eine Pflicht]
mat. eggjahristingur {k}Eggnog {m} [eine Variante des Eierpunchs]
erindi {hv}Vers {m} [eine Strophe eines Liedes]
hestam. læknisfr. hófsperra {kv} [Laminitis]Futterrehe {f} [eine Art der Hufrehe]
saggi {k}Beschlag {m} [eine dünne Schicht Wasserdampf]
Unverified skýrleikskona {kv}[eine Frau mit scharfem Verstand]
slagi {k}Beschlag {m} [eine dünne Schicht Wasserdampf]
Bíddu róleg!Warte mal! [an eine Frau gerichtet]
hafa e-ðetw. besitzen [eine Eigenschaft haben]
dýr kelfa e-ð [kú]etw. decken [eine Kuh]
viðra e-ð [hugmynd]etw. vorbringen [eine Idee]
röst {kv}starke Meeresströmung {f} [besonders um eine Landzunge herum]
sveitatútta {kv} [talm.]Landei {n} [pej.] [über eine weibliche Person]
tæk. vogarás {k}Hebelstützpunkt {m} [Punkt, an dem eine Last ruht]
skjálfti ríður yfir [landshluta]ein Erdbeben erschüttert [eine Gegend]
flagga í hálfa stönghalbmast flaggen [eine Flagge]
hamra e-ðetw. hämmern [in eine Form bringen]
mikilmenni {hv}Größe {f} [eine wichtige Persönlichkeit, die sehr viel leistet]
stórmenni {hv}Größe {f} [eine wichtige Persönlichkeit, die sehr viel leistet]
orðtak fara hallokaden Kürzeren ziehen [ugs.] [eine Niederlage erleiden]
sammælast um ...so verbleiben, dass ... [eine Vereinbarung treffen]
Frómlynd kona finnur veski.Eine redliche Frau findet eine Brieftasche.
snúast til verri vegarkippen [eine negative Wende vollziehen]
vera maður með mönnumetwas gelten [eine Persönlichkeit sein]
alhæfa (e-ð)(etw.) pauschalisieren [stark verallgemeinern, z. B. eine Aussage]
löðrunga e-njdm. eine schmieren [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben]
löðrunga e-njdm. eine wischen [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben]
standa [e-m stendur]eine Erektion haben [jd. hat eine Erektion]
telja e-ð [álíta]etw. meinen [eine bestimme Meinung haben]
Unverified skartkona {kv}[eine Frau die gerne schöne Kleider und / oder Schmuck trägt]
vígaferli {hv.ft}(gegenseitige) Ermordungen {f} [wenn eine Fehde außer Kontrolle geraten ist]
þokkagyðja {kv}Sexbombe {f} [ugs.] [Frau, von der eine starke sexuelle Reizwirkung ausgeht]
skreppa eitthvað [talm.]irgendwohin gehen [meistens um eine Besorgung zu machen]
einn hrímaður {k} [sl.]kaltes Bier {n} [ein Glas oder eine Flasche]
einn kaldur {k} [sl.]kaltes Bier {n} [ein Glas oder eine Flasche]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Beine+Waffe+verdeckt+tragen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung