|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [eines]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [eines]

Übersetzung 1 - 50 von 142  >>

IsländischDeutsch
vistfr. rusla [róta í ruslagámi eftir útrunnum mat]containern [weggeworfene, noch genießbare Lebensmittel zum Eigenverbrauch aus dem Abfallcontainer (eines Supermarktes) holen]
dysja e-njdn. verscharren [außerhalb eines Friedhofs begraben]
Substantive
ævilok {hv.ft}
9
Lebensende {n} [eines alten Menschen]
viðsk. skartgripasali {k}
5
Juwelier {m} [Besitzer eines Juweliergeschäftes]
jarð. brotlausn {kv} [jarðskjálfta]
4
Bruchlösung {f} [eines Erdbebens]
jarð. brotlausn {kv} [jarðskjálfta]
4
Herdflächenlösung {f} [eines Erdbebens]
kroppur {k} [talm.]
2
Körper {m} [eines Menschen]
viðsk. afpöntun {kv}
2
Stornierung {f} [eines Auftrags]
skip skipakoma {kv}[Ankunft eines Schiffs im Hafen]
afmælisgrein {kv}[Artikel anlässlich eines Geburtstags in der Zeitung]
mennt. busavígsla {kv}[erniedrigendes Einführungsritual eines neuen Schülers]
goðafr. öfuguggi {k}[Fabelwesen in Gestalt eines giftigen Süßwasserfisches mit verkehrten Flossen]
drykkjulæti {hv.ft}[lautes Verhalten eines Betrunkenen]
flug blautleiga {kv}[Miete eines Flugzeugs samt Personal und Versicherung]
mat. gella {kv} [einkum í ft.]  fiskhaus][Muskel unter dem Kinn eines Speisefisches]
aflestur {k} [mælitækis]Ablesen {n} [eines Messgeräts]
lögfr. riftun {kv} [samnings]Anfechtung {f} [eines Vertrags]
heimreið {kv}Auffahrt {f} [Weg zum Eingang eines Gebäudes]
viðtaka {kv}Aufnahme {f} [eines Vorschlags]
tæk. toppstykki {hv}Aufsatz {m} [oberster Teil einer Maschine oder eines Geräts]
útslag {hv} [mælitækis]Ausschlag {m} [eines Messinstruments]
hvalskíði {hv}Barte {f} [Oberkiefer eines Bartenwals]
mat. þunnildi {hv}Bauchlappen {m} [eines ausgenommenen Fisches]
mat. þunnildi {hv}Bauchstück {n} [eines ausgenommenen Fisches]
bókh. bygg. byggingarár {hv}Baujahr {n} [eines Gebäudes]
viðsk. gleraugnabúð {kv}Brillengeschäft {n} [Geschäft eines Optikers]
viðsk. gleraugnaverslun {kv}Brillengeschäft {n} [Geschäft eines Optikers]
jarð. upptakahreyfingar {kv.ft} [skjálfta]Bruchmechanismus {m} [eines Erdbebens]
bókh. debet {hv}Debet {n} [Sollseite eines Kontos]
vinna {kv} við leikgerðDramaturgie {f} [Bearbeitung eines Dramas]
bílalúga {kv}Durchfahrtsbedienung {f} [z. B. eines Fastfoodrestaurants]
efnd {kv}Einlösung {f} [einer Verheißung, eines Versprechens]
vistfr. vatnasvið {hv}Einzugsbereich {m} [eines Flusses, Bachs, etc.]
vistfr. vatnasvið {hv}Einzugsgebiet {n} [eines Flusses, Bachs, etc.]
þjóðartákn {hv}Emblem {n} [Zeichen eines Staates]
hátign {kv}Eminenz {f} [Titel eines Kardinals]
mannrán {hv}Entführung {f} [eines Menschen]
bókm. síklifun {kv}Epanalepse {f} [Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe]
jarð. skjálftamiðja {kv}Epizentrum {n} [eines Erdbebens]
bókm. sítekning {kv}Epizeuxis {f} [drei- oder mehrfache Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe]
frumsmíð {kv} [fyrsta verk höfundar, t.d. bók eða tónverk]Erstlingswerk {n} [eines Autors, Komponisten]
hestam. víxlspor {hv}Fehltritt {m} [im Gang eines Pferdes]
bygg. gluggapóstur {k}Fensterpfosten {m} [Mittelpfosten eines Fensters]
rakaþétting {kv}Feuchtigkeitsniederschlag {m} [Wasserteilchen, die sich auf der Oberfläche eines festen Körpers sammeln]
bíldur {k} [blettur á kindarhaus]Fleck {m} [auf dem Kopf eines Schafes]
hreifi {k}Flosse {f} [eines Seehunds]
jarðneskar leifar {kv.ft}Gebeine {pl} [eines Heiligen]
frystiskápur {k} [sem hluti kæliskáps]Gefrierteil {m} {n} [eines Kühlschranks]
skanki {k} [útlimur dýrs]Glied {n} [eines Tieres]
skip hlummur {k}Griff {m} [eines Ruders]
» Weitere 101 Übersetzungen für eines außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Beines%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.108 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung