All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [eines]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary Icelandic German: [eines]

Translation 1 - 50 of 138  >>

IcelandicGerman
vistfr. rusla [róta í ruslagámi eftir útrunnum mat]containern [weggeworfene, noch genießbare Lebensmittel zum Eigenverbrauch aus dem Abfallcontainer (eines Supermarktes) holen]
dysja e-njdn. verscharren [außerhalb eines Friedhofs begraben]
Nouns
ævilok {hv.ft}
9
Lebensende {n} [eines alten Menschen]
jarð. brotlausn {kv} [jarðskjálfta]
4
Bruchlösung {f} [eines Erdbebens]
jarð. brotlausn {kv} [jarðskjálfta]
4
Herdflächenlösung {f} [eines Erdbebens]
viðsk. skartgripasali {k}
3
Juwelier {m} [Besitzer eines Juweliergeschäftes]
kroppur {k} [talm.]
2
Körper {m} [eines Menschen]
viðsk. afpöntun {kv}
2
Stornierung {f} [eines Auftrags]
skip skipakoma {kv}[Ankunft eines Schiffs im Hafen]
afmælisgrein {kv}[Artikel anlässlich eines Geburtstags in der Zeitung]
mennt. busavígsla {kv}[erniedrigendes Einführungsritual eines neuen Schülers]
goðafr. öfuguggi {k}[Fabelwesen in Gestalt eines giftigen Süßwasserfisches mit verkehrten Flossen]
drykkjulæti {hv.ft}[lautes Verhalten eines Betrunkenen]
flug blautleiga {kv}[Miete eines Flugzeugs samt Personal und Versicherung]
mat. gella {kv} [einkum í ft.]  fiskhaus][Muskel unter dem Kinn eines Speisefisches]
aflestur {k} [mælitækis]Ablesen {n} [eines Messgeräts]
lögfr. riftun {kv} [samnings]Anfechtung {f} [eines Vertrags]
heimreið {kv}Auffahrt {f} [Weg zum Eingang eines Gebäudes]
viðtaka {kv}Aufnahme {f} [eines Vorschlags]
tæk. toppstykki {hv}Aufsatz {m} [oberster Teil einer Maschine oder eines Geräts]
útslag {hv} [mælitækis]Ausschlag {m} [eines Messinstruments]
hvalskíði {hv}Barte {f} [Oberkiefer eines Bartenwals]
mat. þunnildi {hv}Bauchlappen {m} [eines ausgenommenen Fisches]
mat. þunnildi {hv}Bauchstück {n} [eines ausgenommenen Fisches]
bókh. bygg. byggingarár {hv}Baujahr {n} [eines Gebäudes]
viðsk. gleraugnabúð {kv}Brillengeschäft {n} [Geschäft eines Optikers]
viðsk. gleraugnaverslun {kv}Brillengeschäft {n} [Geschäft eines Optikers]
jarð. upptakahreyfingar {kv.ft} [skjálfta]Bruchmechanismus {m} [eines Erdbebens]
bókh. debet {hv}Debet {n} [Sollseite eines Kontos]
vinna {kv} við leikgerðDramaturgie {f} [Bearbeitung eines Dramas]
bílalúga {kv}Durchfahrtsbedienung {f} [z. B. eines Fastfoodrestaurants]
efnd {kv}Einlösung {f} [einer Verheißung, eines Versprechens]
vistfr. vatnasvið {hv}Einzugsbereich {m} [eines Flusses, Bachs, etc.]
vistfr. vatnasvið {hv}Einzugsgebiet {n} [eines Flusses, Bachs, etc.]
þjóðartákn {hv}Emblem {n} [Zeichen eines Staates]
hátign {kv}Eminenz {f} [Titel eines Kardinals]
mannrán {hv}Entführung {f} [eines Menschen]
bókm. síklifun {kv}Epanalepse {f} [Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe]
jarð. skjálftamiðja {kv}Epizentrum {n} [eines Erdbebens]
bókm. sítekning {kv}Epizeuxis {f} [drei- oder mehrfache Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe]
hestam. víxlspor {hv}Fehltritt {m} [im Gang eines Pferdes]
bygg. gluggapóstur {k}Fensterpfosten {m} [Mittelpfosten eines Fensters]
rakaþétting {kv}Feuchtigkeitsniederschlag {m} [Wasserteilchen, die sich auf der Oberfläche eines festen Körpers sammeln]
bíldur {k} [blettur á kindarhaus]Fleck {m} [auf dem Kopf eines Schafes]
hreifi {k}Flosse {f} [eines Seehunds]
jarðneskar leifar {kv.ft}Gebeine {pl} [eines Heiligen]
skanki {k} [útlimur dýrs]Glied {n} [eines Tieres]
skip hlummur {k}Griff {m} [eines Ruders]
grúppía {kv}Groupie {n} [begeisterter Fan eines Rocksängers oder -gruppe]
læknisfr. læknisvitjun {kv}Hausbesuch {m} [eines Arztes]
» See 93 more translations for eines outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5Beines%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.058 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement