|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [etw.]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary Icelandic German: [etw]

Translation 1 - 50 of 524  >>

IcelandicGerman
e-m var e-ð nær[jd. hätte etw. besser nicht gemacht]
andvanur e-s {adj} [gamalt]bar etw.Gen. [geh.] [ohne etw.]
ábótavant {adj} [e-u er ábótavant]fehlerhaft [etw. ist fehlerhaft]
spurður {adj} {past-p}gefragt [nach etw. gefragt werden]
kýrskýr {adj} [e-ð er kýrskýrt]glasklar [ugs.] [offenkundig] [etw. ist glasklar]
ábótavant {adj} [e-u er ábótavant]mangelhaft [etw. ist mangelhaft]
afhjúpandi {adj} {adv}verräterisch [etw. andeutend]
sem kemur upp um {adj}verräterisch [etw. andeutend]
Verbs
vilja e-ð [e-r vill e-ð]
79
etw. wollen [jd. will etw.]
gruna e-ð [e-n grunar e-ð]
11
etw. ahnen [jd. ahnt etw.]
langa e-ð [e-n langar e-ð]
8
etw. wollen [jd. will etw.]
vanta e-ð [e-n vantar e-ð]
6
etw. brauchen [jd. braucht etw.]
nenna e-u
6
etw. wollen [zu etw. Lust haben]
taka [e-ð tekur + tími]
5
dauern [etw. dauert + Zeitangabe]
tákna e-ð [e-ð táknar e-ð]
5
etw. bezeichnen [etw. bezeichnet etw.] [bedeuten]
sýnast [e-m sýnist e-ð; e-ð sýnist vera]
5
scheinen [etw. scheint jdm.; etw. scheint zu sein]
skulu [e-r skal gera e-ð]
4
wollen [jd. will etw. tun]
ljúka [e-u lýkur]
3
enden [etw. endet]
tákna e-ð [e-ð táknar e-ð]
3
etw. besagen [etw. besagt etw.]
takast e-ð [e-m tekst e-ð]
3
etw. gelingen [jdm. gelingt etw.]
tákna e-ð [e-ð táknar e-ð]
3
etw. symbolisieren [etw. symbolisiert etw.]
umlykja [e-ð umlykur e-n/e-ð]
2
einhüllen [etw. hüllt jdn./etw. ein]
styrkja e-ð [e-ð styrkir e-ð]
2
etw. bestätigen [etw. bestätigt etw.] [bekräftigen]
mynda e-ð [e-ð myndar e-ð]
2
etw. bilden [etw. bildet etw.] [entstehen lassen]
berast e-m [e-ð berst e-m]
2
jdm. zugehen [etw. geht jdm. zu]
stjórna e-m/e-u
2
jdn./etw. beherrschen [Kontrolle über jdn./etw. ausüben]
umlykja e-n/e-ð [e-ð umlykur e-n/e-ð]
2
jdn./etw. umgeben [etw. umgibt jdn./etw.]
mislíka [e-m mislíkar e-ð (við e-n)]
2
missfallen [jdm. missfällt etw. (an jdm.)]
slota [e-u slotar]
2
nachlassen [Regen usw.] [etw. lässt nach]
virðast [e-m virðist e-ð; e-ð virðist vera]
2
scheinen [etw. scheint jdm.; etw. scheint zu sein]
bæta e-u við (e-ð)(etw.Dat.) etw. hinzufügen
bæta e-u (út) í (e-ð)(etw.Dat.) etw. hinzufügen
bæta e-u út í (e-ð)(etw.Dat.) etw. zugeben
bæta (e-u) við [segja e-ð fleira](etw.) nachlegen [etw. weiteres sagen]
setja (e-m) e-ð(jdm.) etw. vorgeben [etw. ansetzen, festlegen, bestimmen]
blinda (e-n) [e-ð blindar (e-n)](jdn.) blenden [etw. blendet (jdn.)]
standa undir væntingum (e-s) [e-r/e-ð stendur undir væntingum (e-s)](jdn.) überzeugen [jd./etw. überzeugt (jdn.)]
orðtak mikla e-ð fyrir sér[sich etw. innerlich schwieriger vorstellen als es tatsächlich ist]
efnafr. brotna niður [e-ð brýtur e-ð niður]abbauen [etw. baut etw. ab]
bygg. harðna [e-ð harðnar]abbinden [etw. bindet ab] [hart werden]
koma í hlut [e-ð kemur í hlut e-s]abfallen [etw. fällt für jdn. ab]
hraka [e-m/e-u hrakar]abfallen [jd./etw. fällt ab]
fara aftur [e-m/e-u fer aftur]abfallen [jd./etw. fällt ab]
draga úr [það dregur úr e-u]abflauen [etw. flaut ab]
fljúga leitarflug [e-r flýgur yfir e-ð í leit e-u]abfliegen [jd. fliegt etw. nach etw. ab]
örva hægðirabführen [etw. führt ab]
réna [e-ð er í rénun]abklingen [etw. klingt ab]
hrökkva frá [af e-u]abprallen [von etw.]
skila út [e-r/e-ð skilur e-ð út]absondern [jd./etw. sondert etw. ab]
flísast [e-ð flísast úr e-u]absplittern [etw. splittert von etw. ab]
» See 9823 more translations for etw outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5Betw.%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.281 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement