Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [in:]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [in ]

Übersetzung 1 - 50 von 396  >>

IsländischDeutsch
kveða e-n í kútinnjdn. besiegen [in einem Streitgespräch oder in Dichtung]
Teilweise Übereinstimmung
skordýr kranskönguló {kv} [Steatoda nobilis][tropische Fettspinnenart, mehrfach in Europa, auch in Island gefunden]
safnkostur {k}Sammlung {f} [in einem Museum oder in einer Bibliothek]
mennt. prófljóta {kv} [sl.][Zustand in der Prüfungsphase, in dem Schlaf und Körperhygiene zu kurz kommen]
innan tíðar {adv}bald [in Kürze]
í sama fleti {adj}bündig [in gleicher Ebene]
rétt í þessu {adv}eben [in diesem Moment]
síendurtekið {adv}fortlaufend [in Serie]
í lausamennsku {adj}freischaffend [besonders in Bezug auf künstlerische Berufe]
í hinni {kv} {prep}im [Präp. + Art.: in dem]
í hinu {hv} {prep}im [Präp. + Art.: in dem]
í hinum {k} {prep}im [Präp. + Art.: in dem]
kynferðislega afbrigðilegur {adj}pervers [in sexueller Hinsicht]
kynferðislega brenglaður {adj}pervers [in sexueller Hinsicht]
rétt {adv}recht [in Ordnung]
í röðum {adv}reihenweise [in Reihen]
trúarbr. Unverified trúar- [forliður]religiös [in Wortzusammensetzungen]
í bunkum {adv}stoßweise [in Stapeln]
í stöflum {adv}stoßweise [in Stapeln]
reyndar {adv}tatsächlich [in der Tat]
gróskumikill {adj}üppig [geh.] [in großer Fülle vorhanden]
dúðaður {adj}vermummt [in Kleidung eingehüllt]
dulur {adj}verschlossen [sehr zurückhaltend, in sich gekehrt; wortkarg]
kven- [forliður]weiblich [in Wortzusammensetzungen]
lítill {adj}wenig [selten in dieser Form substantivisch]
á tveimur tungumálum {adj}zweisprachig [in zwei Sprachen]
koma orðum ausdrücken [in Worte fassen]
koma ekki til álitaausscheiden [nicht in Betracht kommen]
hestam. rjúkadurchgehen [in einer Fluchtreaktion wild davonstürmen]
brjótast inneinbrechen [in ein Haus]
dottaeindösen [in einen leichten Schlaf fallen]
stinga e-u í vasannetw. einstecken [in die Tasche stecken]
finna út úr e-uetw. eruieren [geh.: in Erfahrung bringen]
kippa e-u í liðinnetw. geradebiegen [ugs.] [in Ordnung bringen]
tölvufr. þýða e-ðetw. kompilieren [in Maschinensprache übersetzen]
falsa e-ðetw. manipulieren [in betrügerischer Weise]
hagræða e-u [að falsa]etw. manipulieren [in betrügerischer Weise]
vefn. rykkja e-ðetw. raffen [in Falten legen]
koma e-u á hreintetw. regeln [klären, in Ordnung bringen]
samræma e-ðetw. vereinbaren [in Einklang bringen]
samrýma e-ðetw. vereinbaren [in Einklang bringen]
spilla e-uetw. verfälschen [in der Qualität mindern]
auka við e-ðetw. vergrößern [in der Menge steigern]
mölbrjóta e-ðetw. zerbrechen [in mehrere Stücke zerbrechen]
skera e-ð niðuretw. zerschneiden [in Teile schneiden]
lifa áframfortleben [geh.: in lebendiger Erinnerung bleiben ]
rúmasthineinpassen [in etw. Platz haben]
koma e-m í sæluvímujdn. berauschen [in Ekstase versetzen]
heygja e-njdn. bestatten [in einem Grabhügel]
sefja e-njdn. fesseln [fig.] [in den Bann ziehen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bin%3A%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.301 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten