Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [jdn.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [jdn]

Übersetzung 1 - 50 von 93  >>

IsländischDeutsch
Komdu kveðast á![Aufforderung an jdn. sich gegenseitig Verse vorzutragen]
seintekinn {adj}verschlossen [braucht Zeit, um jdn. kennenzulernen]
Verben
umlykja [e-ð umlykur e-n/e-ð]
2
einhüllen [etw. hüllt jdn./etw. ein]
umlykja e-n/e-ð [e-ð umlykur e-n/e-ð]
2
jdn./etw. umgeben [etw. umgibt jdn./etw.]
blinda (e-n) [e-ð blindar (e-n)](jdn.) blenden [etw. blendet (jdn.)]
standa undir væntingum (e-s) [e-r/e-ð stendur undir væntingum (e-s)](jdn.) überzeugen [jd./etw. überzeugt (jdn.)]
koma í hlut [e-ð kemur í hlut e-s]abfallen [etw. fällt für jdn. ab]
örva [e-ð örvar e-n/e-ð]anregen [etw. regt jdn./etw. an]
reka [e-ð rekur e-n (til e-s)]antreiben [etw. treibt jdn. (zu etw.) an]
gera út af við [e-ð gerir út af við e-n]aufreiben [etw. reibt jdn. auf]
segja [e-ð segir e-ð um e-n/e-ð]aussagen [etw. sagt etw. über jdn./etw. aus]
bera vitni [e-r/e-ð ber e-m/e-u vitni]aussagen [jd./etw. sagt etw. über jdn./etw. aus]
prýða [e-ð prýðir e-n/e-ð]auszeichnen [etw. zeichnet jdn./etw. aus]
hefta [e-ð heftir e-n]beengen [etw. beengt jdn.]
binda hendur [e-ð bindur hendur e-s]beengen [etw. beengt jdn.]
vera of þröngur [e-ð er of þröngt á e-n / fyrir e-n]beengen [etw. beengt jdn.]
þrengja [e-ð þrengir (e-m)]drücken [etw. drückt (jdn.)]
plaga [e-ð plagar e-n]drücken [etw. drückt jdn.]
þjá [e-ð þjáir e-n]drücken [etw. drückt jdn.]
þjaka [e-ð þjakar e-n]drücken [etw. drückt jdn.]
heiðra [e-ð er e-m heiður]ehren [etw. ehrt jdn.]
þjá [e-ð þjáir e-n]geißeln [etw. geißelt jdn.]
vera hugleikið [e-ð er e-m hugleikið]interessieren [etw. interessiert jdn.]
gefa e-m bendingu um komajdm. winken [jdn. durch eine Bewegung der Hand auffordern zu kommen]
bíða eftir e-m [til  hitta]jdn. abfangen [auf jdn. warten, um ihn zu treffen]
halda aftur af e-m [e-ð heldur aftur af e-m]jdn. abschrecken [etw. schreckt jdn. ab]
kveikja í e-mjdn. anmachen [ugs.] [auf jdn. attraktiv wirken]
ama e-m [e-ð amar e-m]jdn. bekümmern [etw. bekümmert jdn.]
vekja viðbjóð e-s [e-r/e-ð vekur viðbjóð e-s]jdn. ekeln [es ekelt jdm./jdn. vor jdm./etw.]
afmynda e-n [e-ð afmyndar e-n]jdn. entstellen [etw. entstellt jdn.]
heilla e-n [e-r/e-ð heillar e-n]jdn. hinreißen [jd./etw. reißt jdn. hin]
þjarka e-n [e-ð þjakar e-n]jdn. quälen [etw. quält jdn.]
þrúga e-n [e-r/e-ð þrúgar e-n]jdn. quälen [jd./etw. quält jdn.]
láta e-n punga út fyrir e-u [talm.] [skemmdum, tjóni]jdn. rankriegen [ugs.] [jdn. zwingen, einen Schaden wiedergutzumachen]
gera út af við e-n [e-ð gerir út af við e-n] [talm.]jdn. töten [etw. tötet jdn.] [ugs.]
hellast yfir e-n [e-ð hellist yfir e-n] [tilfinning]jdn. überfallen [etw. überfällt jdn.] [Gefühl]
yfirþyrma e-n [(e-ð) yfirþyrmir e-n]jdn. überwältigen [etw. überwältigt jdn.] [psychisch]
þyrma yfir e-n [(e-ð) þyrmir yfir e-n]jdn. überwältigen [etw. überwältigt jdn.] [psychisch]
virka sannfærandi á e-n [e-r/e-ð virkar sannfærandi á e-n]jdn. überzeugen [jd./etw. überzeugt jdn.]
lúskra á e-mjdn. verdreschen [ugs.] [ jdn. verprügeln]
lúberja e-njdn. verdreschen [ugs.] [jdn. verprügeln]
ganga í skrokk á e-mjdn. verdreschen [ugs.] [jdn. verprügeln]
vekja furðu e-s [e-ð vekur furðu e-s]jdn. wundern [etw. wundert jdn.]
rífa e-n á hol [dýr rífur e-n/dýr á hol]jdn. zerfleischen [ein Tier zerfleischt jdn./ein Tier]
skilja e-n eftir sig [e-r skilur e-n eftir sig]jdn. zurücklassen [jd. lässt jdn. zurück]
stjórna e-m/e-ujdn./etw. beherrschen [Kontrolle über jdn./etw. ausüben]
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]jdn./etw. verabscheuen [jd. verabscheut jdn./etw.]
setja mark sitt á e-n/e-ð [e-ð setur mark sitt á e-n/e-ð]jdn./etw. zeichnen [etw. zeichnet jdn./etw.] [Spuren hinterlassen]
kitla [e-n kitlar]kitzeln [jdn. kitzelt es]
fylla [e-ð fyllir e-n e-u] [tilfinningu]stimmen [etw. stimmt jdn. irgendwie]
» Weitere 3064 Übersetzungen für jdn außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bjdn.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.236 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung