|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [m��gen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
English - Latin
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [m��gen]

Übersetzung 51 - 100 von 128  <<  >>

IsländischDeutsch
af hálfu {prep} [+ef.]seitens [+Gen.]
í staðinn fyrir {prep} [+þf.]statt [+Gen.]
þrátt fyrir {prep} [+þf.]trotz [+Gen.] / [+Dat., österr. südd. schweiz.]
þrátt fyrir {prep} [+þf.]unbeschadet [+Gen.] [geh.]
þrátt fyrir {prep} [+þf.]ungeachtet [+ Gen.] [geh.]
neðan {prep} [+ef.]unterhalb [+Gen.]
fyrir neðan {prep} [+þf.]unterhalb [+Gen.]
neðan við {prep} [+þf.]unterhalb [+Gen.]
skammt frá {prep} [+þgf.]unweit [+Gen.]
ekki lang frá {prep} [+þgf.]unweit [+Gen.]
á {prep} [+þgf.]während [+Gen.]
um {prep} [+þf.]während [+Gen.]
á meðan á e-u stendur {prep}während [+Gen.]
á meðan e-ð fer fram {prep}während [+Gen.]
út af {prep} [+þgf.]wegen [+Gen.]
vegna {prep} [+ef.]wegen [+Gen.] / [ugs. +Dat.]
í þágu {prep} [+ef.]zugunsten [+Gen., seltener +Dat.]
til málsbóta fyrir {prep} [+þf.]zugunsten [+Gen., seltener +Dat.]
viðbættu e-u {prep}zuzüglich [+Gen.] <zzgl.>
Verben
fjölga [e-m/e-u fjölgar]
6
vermehren [die Zahl [+Gen.] vermehrt sich]
ræna e-n e-u
2
jdn. (etw.Gen.) berauben
ákæra e-n (fyrir e-ð)jdn. (etw.Gen.) beschuldigen
álasa e-m (fyrir e-ð)jdn. (etw.Gen.) beschuldigen
ásaka e-n (um e-ð)jdn. (etw.Gen.) beschuldigen
brigsla e-m um e-ðjdn. (etw.Gen.) beschuldigen
saka e-n um e-ðjdn. (etw.Gen.) beschuldigen
bera e-m e-ð á brýnjdn. (etw.Gen.) beschuldigen
væna e-n um e-ðjdn. etw.Gen. bezichtigen
leysa e-n undan e-ujdn. etw.Gen. entheben [befreien] [Funktion, Pflichten, Verantwortung]
svipta e-n e-ujdn. etw.Gen. entkleiden
gruna e-n um e-ðjdn. etw.Gen. verdächtigen
saka e-n um e-ðjdn. etw.Gen. zeihen [veraltend] [geh.]
2 Wörter: Andere
andspænis {prep} [+þgf.]im Angesicht [+Gen.]
fyrir hönd {prep} <f.h.>im Namen [+Gen.]
í ljósi e-s {prep}in Anbetracht [+Gen.]
hvað snertir {prep}in punkto [+Gen.] [Rsv.]
hvað varðar {prep}in punkto [+Gen.] [Rsv.]
óháð e-u {adv}ohne Berücksichtigung [+Gen.]
hataður fyrir e-ð {adj}verhasst wegen [+ Gen.]
2 Wörter: Verben
vera rúinn e-uetw.Gen. beraubt sein [geh.]
stríða e-m (út af e-u)jdn. hänseln (wegen etw.Gen.)
atyrða e-n fyrir e-ðjdn. wegen etw. [+Gen.] tadeln
atyrða e-n fyrir e-ðjdn. wegen etw. [+Gen.] zurechtweisen
gagnrýna e-n vegna e-sjdn. wegen etw. [Gen., ugs. Dat.] kritisieren
áfellast e-n fyrir e-ðjdn. wegen etw.Gen. beschuldigen
fullvissa sig um e-ðsich (etw.Gen.) vergewissern
halda sér frá e-usich etw.Gen. enthalten
neita sér um e-ðsich etw.Gen. enthalten
firra sig við e-usich etw.Gen. entledigen [geh.]
stæra sig af e-usich etw.Gen. rühmen
» Weitere 2307 Übersetzungen für m��gen außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bm%EF%BF%BD%EF%BF%BDgen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung