|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [male associated with a team or a students' fraternity bearing Borussia in its name; e g common for members of the football teams Borussia Mönchengladbach and Borussia Dortmund]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [male associated with a team or a students' fraternity bearing Borussia in its name; e g common for members of the football teams Borussia Mönchengladbach and Borussia Dortmund]

Übersetzung 401 - 450 von 1690  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
landaf. grasafjall {hv}[Hochland, Gebirge o. Ä., wo Gebirgskräuter und Flechten wachsen]
dýr hnúður {k} [t. d. á úlfalda]Höcker {m} [z. B. eines Kamels]
blaðam. lögfr. stjórns. Lögbirtingablað {hv}amtliches Mitteilungsblatt {n} [über Gerichtsverfahren, Versteigerungen, Ansprüche, Firmengründungen u.a.]
stjórns. viðskiptaskattur {k} [skattur á iðnrekenda og lögaðila til sveitarfélaga]Gewerbesteuer {f} <GewSt>
dilla sér  dansgólfinu]in den Hüften wiegen [beim Tanz]
óska eftir e-u [fara fram á]etw. wünschen [verlangen]
aka of nálægt [næsta bíl á undan]zu dicht auffahren
atv. lýðræði {hv} á vinnustað [lýðræðislegir stjórnhættir á vinnustað]Demokratisierung {f} der Arbeit
klessa á e á ofsahraðagegen etw.Akk. rasen
klessa á e á ofsahraðain etw.Akk. rasen
vera á hælunum á e-m [orðtak]jdm. hinterher sein
Ég á ekki von á neinu góðu.Ich ahne nichts Gutes.
Konan hans á von á barni.Seine Frau bekommt ein Kind.
Það á rigna á morgun.Morgen soll es Regen geben.
umplanta e-u [gróðursetja á öðrum stað]etw. umsetzen [Pflanzen, Blumenzwiebeln]
[Eitthvað sem virkaði vel, virkar ekki þegar á sýna það.]Vorführeffekt {m}
[óboðin gestur sem stendur fyrir utan girðingu og horfir á viðburð]Zaungast {m}
lögfr. saga fjörbaugsgarður {k} [fornt] [heiti á útlegðarrefsingu til 3ja ára]Verbannung {f} [3 Jahre]
tæk. gráður {k} [t.d. á smíðisgrip eftir rennsli eða annan skurð]Grat {m}
snyrtiv. maski {k} [þekja sem borin er á andlit til hreinsunar]Maske {f} [Gesichtsmaske]
saga óðinsdagur {k} [heiti miðvikudags fram á 12. öld]Mittwoch {m} <Mi., Mit., Mittw.>
lögfr. saga skóggangur {k} [fornt] [heiti á ævilangri útlegðarrefsingu]Verbannung {f} [völlige Rechts- und Schutzlosigkeit]
veiðar skott {hv}  héra eða kanínu]Blume {f} [Schwanz des Hasen oder Kaninchens]
týsdagur {k} [heiti þriðjudags fram á 12. öld]Dienstag {m} <Di., Die., Dienst.>
þórsdagur {k} [heiti fimmtudags fram á 12. öld]Donnerstag {m} <Do., Don., Donnerst.>
þvottdagur {k} [heiti laugardags fram á 12. öld]Samstag {m} <Sa., Sam., Samst.>
klæða e-n/sig  tiltekinn hátt]jdn./sich irgendwie kleiden
setja e á sviðetw. in Szene setzen [a. fig.]
skip ýta úr vör [orðtak]vom Stapel lassen [Boot, Schiff; a. Arbeit]
klappa á öxlina á e-mjdm. auf die Schulter schlagen
slá á puttana á e-mjdm. auf die Finger schlagen
stinga af frá reikningi  veitingastað] [talm.]die Zeche prellen [ugs.]
orðtak á réttum stað á réttum tíma {adv}zur rechten Zeit am rechten Ort
Kýrnar eru á beit á túninu.Die Kühe weiden auf der Wiese.
vefn. tvær á réttunni, tvær á röngunnizwei rechts, zwei links [beim Stricken]
snúa upp á hendina á e-mjdm. den Arm verdrehen
snúa upp á höndina á e-mjdm. den Arm umdrehen
lög {hv.ft} um yfirfærslu á eftirliti með merkingum á nautakjötiRindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz {n}
koma heim og saman (við e-n/e) [e kemur heim og saman (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
vísindi [fræðigrein þar sem þekkingu á líffræðikerfum er beitt við úrlausn tæknilegra verkefna]Bionik {f}
hern. [stríð sem er látið dragast á langinn til lama baráttuþrek andstæðingsins]Zermürbungskrieg {m}
hagkerfi stjórns. aðstöðugjald {hv} [fyrrv. skattur á rekstrargjöld]Steuer {f} auf betriebliche Aufwendungen [veraltete isl. Steuer]
fjár. bankabréf {hv} [skuldabréf sem banki gefur út og selur á verðbréfamarkaði]Bankobligation {f} [Bankanleihe]
lögfr. saga fjörbaugsgarður {k} [fornt] [heiti á útlegðarrefsingu til 3ja ára]Exil {n} [Verbannung] [3 Jahre]
frjádagur {k} [heiti föstudags fram á 12. öld]Freitag {m} <Fr., Fre., Frei., Freit.>
mánadagur {k} [heiti mánudags fram á 12. öld]Montag {m} <M., Mo., Mon., Mont.>
lögfr. saga skóggangur {k} [fornt] [heiti á ævilangri útlegðarrefsingu]Acht {f} [Verbannung] [völlige Rechts- und Schutzlosigkeit]
lögfr. saga skóggangur {k} [fornt] [heiti á ævilangri útlegðarrefsingu]Exil {n} [Verbannung] [völlige Rechts- und Schutzlosigkeit]
lögfr. saga skóggangur {k} [fornt] [heiti á ævilangri útlegðarrefsingu]Friedlosigkeit {f} [Verbannung] [völlige Rechts- und Schutzlosigkeit]
lögfr. saga skóggangur {k} [fornt] [heiti á ævilangri útlegðarrefsingu]Vogelfreiheit {f} [Verbannung] [völlige Rechts- und Schutzlosigkeit]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bmale+associated+with+a+team+or+a+students%27+fraternity+bearing+%22Borussia%22+in+its+name%3B+e+g+common+for+members+of+the+football+teams+%22Borussia+M%C3%B6nchengladbach%22+and+%22Borussia+Dortmund%22%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.209 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung