All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [nicht]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Dictionary Icelandic German: [nicht]

Translation 1 - 50 of 169  >>

IcelandicGerman
ómögulegur {adj}
4
unmöglich [nicht machbar]
hinsegin {adj}
2
schwul [nicht heterosexuell]
augljós {adj}
2
unübersehbar [nicht zu übersehen]
e-m var e-ð nær[jd. hätte etw. besser nicht gemacht]
afþyrstur {adj}[nicht mehr durstig]
algildur {adj}absolut [nicht relativ]
óvinnandi {adj}aussichtslos [nicht zu gewinnen]
út í frá {adv}auswärts [nicht zu Hause]
ekki síðar en {prep}bis [nicht später als]
þar fram hjá {adv}daneben [räumlich.: Ziel nicht erreichen]
endingarlítill {adj}kurzlebig [nicht lange haltend]
skammlífur {adj}kurzlebig [nicht lange lebend]
mat. bragðdaufur {adj}lasch [ugs.] [nicht ausreichend gewürzt]
vandalítill {adj}leicht [nicht schwierig]
máttlaus {adj}matt [nicht kräftig]
ófullur {adj}nüchtern [nicht alkoholisiert]
ódrukkinn {adj}nüchtern [nicht betrunken]
grunnfær {adj}oberflächlich [nicht gründlich, flüchtig]
yfirborðskenndur {adj}oberflächlich [nicht gründlich, flüchtig]
slakur {adj}schlapp [nicht gespannt]
ekki gegnbakaður {adj}teigig [nicht ausgebacken]
áhugalaus {adj}unaufmerksam [nicht aufmerksam]
eftirtektarlaus {adj}unaufmerksam [nicht aufmerksam]
sinnulaus {adj}unaufmerksam [nicht zuvorkommend]
óliðlegur {adj}unbehilflich [selten] [nicht behilflich]
ógagnsær {adj}undurchsichtig [nicht transparent]
ógegnsær {adj}undurchsichtig [nicht transparent]
ósveigjanlegur {adj}unerbittlich [nicht umzustimmen]
óbugaður {adj}ungebrochen [nicht entmutigt, unerschrocken]
nálægur {adj}unmittelbar [räumlich/zeitlich nicht getrennt]
úreltur {adj}unmodern [nicht mehr gebräuchlich]
ólaginn {adj}unpraktisch [nicht handwerklich veranlagt]
óverklaginn {adj}unpraktisch [nicht handwerklich veranlagt]
óásættanlegur {adj}untragbar [nicht tolerabel]
ófyrirsjáanlegur {adj}unübersehbar [nicht abschätzbar]
óskýr {adj}unübersichtlich [nicht übersichtlich]
ruglingslegur {adj}unübersichtlich [nicht übersichtlich]
ódauðlegur {adj}unvergänglich [nicht vergänglich]
óforgengilegur {adj}unvergänglich [nicht vergänglich]
óseljanlegur {adj}unverkäuflich [nicht absetzbar]
sem fer illa í e-n {adj}unverträglich [nicht gut bekömmlich]
óaðlaðandi {adj}unvorteilhaft [nicht vorteilhaft aussehend]
ósamboðinn {adj}unwürdig [nicht würdig]
óverðugur {adj}unwürdig [nicht würdig]
fáskiptinn {adj}unzugänglich [nicht aufgeschlossen]
ómannblendinn {adj}unzugänglich [nicht aufgeschlossen]
óþjóðlegur {adj}vaterlandslos [pej.] [bes. hist.: sein Vaterland nicht achtend, ehrend]
útbrunninn {adj}verbraucht [nicht mehr leistungsfähig]
útkeyrður {adj}verbraucht [nicht mehr leistungsfähig]
uppurinn {adj}verbraucht [nicht mehr vorhanden]
» See 1574 more translations for nicht outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5Bnicht%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.168 sec
 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement