|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [nicht]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [nicht]

Übersetzung 1 - 50 von 169  >>

IsländischDeutsch
ómögulegur {adj}
4
unmöglich [nicht machbar]
hinsegin {adj}
2
schwul [nicht heterosexuell]
augljós {adj}
2
unübersehbar [nicht zu übersehen]
e-m var e-ð nær[jd. hätte etw. besser nicht gemacht]
afþyrstur {adj}[nicht mehr durstig]
algildur {adj}absolut [nicht relativ]
óvinnandi {adj}aussichtslos [nicht zu gewinnen]
út í frá {adv}auswärts [nicht zu Hause]
ekki síðar en {prep}bis [nicht später als]
þar fram hjá {adv}daneben [räumlich.: Ziel nicht erreichen]
endingarlítill {adj}kurzlebig [nicht lange haltend]
skammlífur {adj}kurzlebig [nicht lange lebend]
mat. bragðdaufur {adj}lasch [ugs.] [nicht ausreichend gewürzt]
vandalítill {adj}leicht [nicht schwierig]
máttlaus {adj}matt [nicht kräftig]
ófullur {adj}nüchtern [nicht alkoholisiert]
ódrukkinn {adj}nüchtern [nicht betrunken]
grunnfær {adj}oberflächlich [nicht gründlich, flüchtig]
yfirborðskenndur {adj}oberflächlich [nicht gründlich, flüchtig]
slakur {adj}schlapp [nicht gespannt]
ekki gegnbakaður {adj}teigig [nicht ausgebacken]
áhugalaus {adj}unaufmerksam [nicht aufmerksam]
eftirtektarlaus {adj}unaufmerksam [nicht aufmerksam]
sinnulaus {adj}unaufmerksam [nicht zuvorkommend]
óliðlegur {adj}unbehilflich [selten] [nicht behilflich]
ógagnsær {adj}undurchsichtig [nicht transparent]
ógegnsær {adj}undurchsichtig [nicht transparent]
ósveigjanlegur {adj}unerbittlich [nicht umzustimmen]
óbugaður {adj}ungebrochen [nicht entmutigt, unerschrocken]
nálægur {adj}unmittelbar [räumlich/zeitlich nicht getrennt]
úreltur {adj}unmodern [nicht mehr gebräuchlich]
ólaginn {adj}unpraktisch [nicht handwerklich veranlagt]
óverklaginn {adj}unpraktisch [nicht handwerklich veranlagt]
óásættanlegur {adj}untragbar [nicht tolerabel]
ófyrirsjáanlegur {adj}unübersehbar [nicht abschätzbar]
óskýr {adj}unübersichtlich [nicht übersichtlich]
ruglingslegur {adj}unübersichtlich [nicht übersichtlich]
ódauðlegur {adj}unvergänglich [nicht vergänglich]
óforgengilegur {adj}unvergänglich [nicht vergänglich]
óseljanlegur {adj}unverkäuflich [nicht absetzbar]
sem fer illa í e-n {adj}unverträglich [nicht gut bekömmlich]
óaðlaðandi {adj}unvorteilhaft [nicht vorteilhaft aussehend]
ósamboðinn {adj}unwürdig [nicht würdig]
óverðugur {adj}unwürdig [nicht würdig]
fáskiptinn {adj}unzugänglich [nicht aufgeschlossen]
ómannblendinn {adj}unzugänglich [nicht aufgeschlossen]
óþjóðlegur {adj}vaterlandslos [pej.] [bes. hist.: sein Vaterland nicht achtend, ehrend]
útbrunninn {adj}verbraucht [nicht mehr leistungsfähig]
útkeyrður {adj}verbraucht [nicht mehr leistungsfähig]
uppurinn {adj}verbraucht [nicht mehr vorhanden]
» Weitere 1604 Übersetzungen für nicht außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bnicht%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.220 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung