|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   FI   IT   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [o.ä.]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Add to ...

Dictionary Icelandic German: [o ä]

Translation 1 - 50 of 517  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean [oä]?
» Report missing translation
» [oä]
Partial Matches
mennt. dúx {k}Primus {m} [Klasse, Schule o.ä.]
særing {kv}Beschwörung {f} [von Geistern o. Ä.]
landaf. stalli {k}Absatz {m} [im Fels o. Ä.]
dúxaPrimus sein [Klasse, Schule o.ä.]
mat. stútur {k}  könnu o.þ.h.]Tülle {f}
núllstilla e-ðetw. zurücksetzen [Einstellungen o. ä.]
særa e-ðetw. heraufbeschwören [Geist o. Ä.]
fúaverja e-ðetw. imprägnieren [Holz o. Ä. behandeln]
tæk. stilling {kv}  tæki o.þ.h.]Regulierung {f} [das Regulieren]
særa fram e-ðetw. heraufbeschwören [Geist o. Ä.]
landaf. grasafjall {hv}[Hochland, Gebirge o. Ä., wo Gebirgskräuter und Flechten wachsen]
bókm. dystópía {kv}Dystopie {f} [fiktionale, in der Zukunft spielende Erzählung o. Ä. mit negativem Ausgang]
virða e-ð vettugietw. überhören [auf eine Äußerung o. Ä. absichtlich nicht reagieren]
internet leka (e-u) [dreifa tónlist o.fl. á netinu fyrir birtingu](etw.) leaken [Musik etc. über das Internet verbreiten vor der offiziellen Veröffentlichung]
gras. T
gras. T
gras. T
lögfr. saga [hjónaband sem byggir á gagnkvæmu samþykki hjóna á ráðahag]Konsensehe {f} [ohne behördliche Mitwirkung]
gras. T
gras. mat. T
gras. mat. T
gras. mat. T
gras. T
gras. T
dýr T
tón. stillitónn-A {k}Kammerton {m} a [auch: Kammerton A] [a = 440 Hz] <A440>
eiga heimtingu á [e-r á heimtingu á e-u]zustehen [etw. steht jdm. zu]
eiga rétt á [e-r á rétt á e-u]zustehen [etw. steht jdm. zu]
gras. T
mat. sveppaf. T
mat. sveppaf. T
mat. sveppaf. T
mat. sveppaf. T
mat. sveppaf. T
lögfr. [hætta á því ákærði torveldi rannsókn máls með því spilla eða koma undan sönnunargögnum og hafa áhrif á vitni eða meðseka]Verdunkelungsgefahr {f}
dýr T
tættur {adj}zerrissen [a. innerlich]
ólmast [fljúgast á]ringen
spjalla  netinu]chatten
þeysa  hesti]galoppieren
[fyrirlitning á hinu opinbera]Staatsverachtung {f}
[virtur stjórnmálamaður á alþjóðavettvangi]Staatsmann {m}
armband {hv}  upphandlegg]Armbinde {f}
armur {k}  stól]Armlehne {f}
prent band {hv}  bók]Buchumschlag {m}
band {hv}  bók]Einband {m}
beisli {hv}  smábarni]Kinderleine {f}
beisli {hv}  smábarni]Laufleine {f}
atv. ferðaþ. dyravörður {k}  hóteli]Hotelportier {m}
einkennismerki {hv}  fatnaði]Abzeichen {n}
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5Bo.%C3%A4.%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.460 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement