|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [o.s.frv.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [o s frv]

Übersetzung 1 - 50 von 132  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
hringsóla [reikistjarna, flugvél o.s.frv.]kreisen
dúa [gólffjalir o.s.frv.]federn [Bodenbretter etc.]
þróast [hlutir o.s.frv.]sich entwickeln [Dinge etc.]
sýslumannsembætti {hv} [skráning fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesamt {n}
fráflakandi {adj} [skyrta, frakki o.s.frv.]offen getragen [Hemd, Mantel etc.]
leikir [einhver sem vinnur í spilavíti við rúllettu o.s.frv.]Croupier {m}
sýslufulltrúi {k} [sem sér um skráningu fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesbeamter {m}
tölvufr. tölvustofa {kv}  skólum, bókasöfnum o.s.frv.]Computerraum {m} [in Schulen, Bibliotheken etc.]
sálfræði díla við e-ð [efni, vandamál o.s.frv.] [talm.]etw. verarbeiten
embætti {hv} borgardómara  Reykjavík, skráning fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesamt {n}
fjölmennt lið {hv} [lögreglu, hermanna o.s.frv.]Großaufgebot {n} [an / von Polizei etc.]
safna e-u [kjarki, kröftum, o.s.frv.]etw. zusammennehmen [Kraft, Mut etc.]
stjórns. fulltrúi {k} borgardómara  Reykjavík, sem sér um skráningu fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesbeamter {m}
trúarbr. starf {hv} [Jesú, Búdda o.s.frv.]Wirken {n} [Jesu, Buddhas etc.]
drepast úr e-u [talm.] [leiðindum o.s.frv.]vor etw.Dat. umkommen [ugs.] [Langweile usw.]
taka undir e-ð [söng, gleði o.s.frv.]sich an etw. beteiligen [Gesang, Freude usw.]
vopn draga e-ð úr skeiðum [sverð, korða, hníf o.s.frv.](etw.) blankziehen [Schwert, Degen, Messer etc.]
díla við e-ð [efni, vandamál o.s.frv.] [talm.]sich mit etw. auseinandersetzen [eine Thematik, ein Problem usw.]
gras. T
gras. T
gras. T
hópur {k} [villtra dýra s.s. úlfa]Rudel {n} [Gruppe wilder Tiere]
gras. T
til lengri tíma en viku {adv} [s. s. birgðir]für mehr als eine Woche [z. B. Vorrat]
gras. T
gras. T
gras. T
gerðabók {kv}Protokoll {n} [Buch o. dgl.]
mennt. dúx {k}Primus {m} [Klasse, Schule o.ä.]
særing {kv}Beschwörung {f} [von Geistern o. Ä.]
prent spássía {kv}Seitenrand {m} [eines Buches o. dgl.]
landaf. stalli {k}Absatz {m} [im Fels o. Ä.]
dúxaPrimus sein [Klasse, Schule o.ä.]
fiskifr. T
gras. T
mat. stútur {k}  könnu o.þ.h.]Tülle {f}
brotabrot {hv} [örlítill hluti e-s]Bruchteil {m}
hagkerfi viðskiptaáætlun {kv}Unternehmenskonzept {n} [i. S. v. Geschäftsplan]
núllstilla e-ðetw. zurücksetzen [Einstellungen o. ä.]
særa e-ðetw. heraufbeschwören [Geist o. Ä.]
tæk. blekborði {k}  ritvél, reiknivél o.þ.h.]Farbband {n}
lögfr. prótókollur {k} [gamalt] [embættisbók, gerðabók]Protokoll {n} [Buch o. dgl.]
prent spássía {kv}Rand {m} [unbeschriebener Teil einer Buchseite o. dgl.]
gæslukona {kv} [sú sem gætir e-s]Betreuerin {f}
gæslumaður {k} [sá sem gætir e-s]Betreuer {m}
fúaverja e-ðetw. imprägnieren [Holz o. Ä. behandeln]
kembastriegeln [mit einem Kamm o. einer Bürste behandeln]
hroði {k} [lélegt handverk, skrif o.þ.h.]Müll {m} [ugs.]
arkit. spíra {kv} [turnspíra o.þ.h.]Spitze {f} [eines Daches, Turms]
tæk. stilling {kv}  tæki o.þ.h.]Regulierung {f} [das Regulieren]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bo.s.frv.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung