| Isländisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| gjóta {kv} [djúp, þröng hola í hrauni eða grýttu landi] | [tiefes enges Loch in Lavafeld oder Gestein] | |
| mat. þurrefni {hv} | [trockene Zutaten in einem Back- oder Kochrezept] | |
| slysagildra {kv} | [unfallträchtige Stelle oder Situation] | |
| saga ástandið {hv} [samskipti íslenskra kvenna og breskra eða bandarískra hermanna á árum seinni heimsstyrjaldar] | [Verhältnisse zwischen isländischen Frauen und britischen oder amerikanischen Soldaten während des Zweiten Weltkrieges] | |
| fuglafr. mófugl {k} | [Vogel, der in Heide- oder Moorgebieten lebt] | |
| aðdýpi {hv} | Abgrund {m} [am Ufer oder Strand] | |
| aldursforseti {k} | Alterspräsident {m} [die älteste Person in einer Gruppe oder Organisation] | |
| óhugur {k} | Angst {f} [wegen schrecklicher Ereignisse oder Bedrohung] | |
| tæk. toppstykki {hv} | Aufsatz {m} [oberster Teil einer Maschine oder eines Geräts] | |
| líffærafr. glyrna {kv} | Auge {n} [vor allem von Hund oder Katze] | |
| tón. bassaleikari {k} | Bassist {m} [spielt Bassgitarre oder Bassgeige] | |
| lögfr. málskot {hv} | Beschwerde {f} [gegen Entscheidung oder Urteil] | |
| veiðar skott {hv} [á héra eða kanínu] | Blume {f} [Schwanz des Hasen oder Kaninchens] | |
| læknisfr. segi {k} [blóðsegi] | Blutpfropf {m} [Blutgerinnsel, das in den Gefäßen oder im Herzen entstanden ist] | |
| dúkur {k} | Bodenbelag {m} [aus Linoleum, PVC oder Kork] | |
| veðurfr. hryðja {kv} | Böe {f} [stark, mit Schnee oder Regen] | |
| fatn. gervibrjóst {hv} | Brustform {f} [aus Silikon geformte Form, die an die Brust oder an einen BH geklebt werden kann] | |
| mat. eplavín {hv} | Cidre {m} [vor allem aus der Normandie oder der Bretagne] | |
| endurgjald {hv} | Entschädigung {f} [Ausgleich für seine Mühe oder Kosten] | |
| bókm. síklifun {kv} | Epanalepse {f} [Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe] | |
| pistill {k} | Epistel {f} [veraltet] [abw. oder scherzh. längerer Brief] | |
| bókm. sítekning {kv} | Epizeuxis {f} [drei- oder mehrfache Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe] | |
| bókm. ljóðmælandi {k} | Erzähler {m} [in Vers- oder Gedichtform] | |
| hagkerfi sjávarútvegsfyrirtæki {hv} | Fischereiunternehmen {n} [Fischfang und/oder Fischverarbeitung] | |
| vitleysa {kv} | Flausen {pl} [pej.] [dumme oder unnütze Einfälle] | |
| grúppía {kv} | Groupie {n} [begeisterter Fan eines Rocksängers oder -gruppe] | |
| læknisfr. blóð {hv} í hægðum | Hämatochezie {f} [Blutstuhl oder Rektalblutung] | |
| aðalæð {kv} | Hauptleitung {f} [Wasserversorgung oder Abwassersystem] | |
| sporlof {hv} [nýyrði] | Heimurlaub {m} [Urlaub zuhause oder ganz in der Nähe] | |
| feigðarför {kv} [óeiginl.] | Himmelfahrtskommando {n} [fig.] [gefährliches oder hoffnungsloses Unterfangen] | |
| kilpur {k} | Holzbeschlag {m} [am Griff eines Möbels oder Eimers] | |
| hagsmunasamtök {hv.ft} | Interessenvertretung {f} [Personen oder Gruppe] | |
| geðveikrahæli {hv} | Irrenhaus {n} [veraltet oder ugs. pej.] | |
| vitlausraspítali {k} [gamaldags] [niðr.] | Irrenhaus {n} [veraltet oder ugs. pej.] | |
| þjóðhfr. Jóti {k} | Jütländer {m} [Person, gebürtig oder wohnhaft in Jütland] | |
| þjóðhfr. Jóti {k} [kvenkyns] | Jütländerin {f} [Mädchen oder Frau, gebürtig oder wohnhaft in Jütland] | |
| kalíber {hv} [gæðaflokkur] | Kaliber {n} [fig.] [physische Stärke, geistige Größe oder charakterliches Format einer Person] | |
| álka {kv} [niðr.] [haka, neðri hluti andlits] | Kinn {n} [oder der untere Teil des Gesichts] | |
| hlífðarplast {hv} [yfir skó vegna sóttvarna] | Kunststoffüberzug {m} [für Schuhe zum Zweck der Sterilität oder Sauberkeit der Umgebung] | |
| rafm. ljómi {k} | Leuchtdichte {f} [in einer gegebenen Richtung, in einem gegebenen Punkt einer realen oder imaginären Oberfläche] | |
| tæk. lóðmálmur {k} | Lot {n} [Lötmetall oder -legierung] | |
| trúarbr. maríulíkneski {hv} | Madonna {f} [ein Bild oder eine Statue der Mutter von Jesus Christus] | |
| trúarbr. maríumynd {kv} | Madonna {f} [ein Bild oder eine Statue der Mutter von Jesus Christus] | |
| mennt. madrasa {kv} | Madrasa {f} [islamische Schule oder Hochschule] | |
| vefn. hnýtilist {kv} [macramé-aðferð] | Makramee {n} [Flecht - oder Knüpftechnik] | |
| blandað hjónaband {hv} [þar sem aðilar hafa mismunandi trú eða þjóðerni] | Mischehe {f} [Ehe zwischen Ehepartnern mit verschiedener Religionszugehörigkeit oder Nationalität] | |
| della {kv} | Narretei {f} [Unsinn, törichte Handlung oder Vorstellung] | |
| bygg. afhýsi {hv} | Nebengebäude {n} [separates, z. B. Schuppen oder Stall] | |
| fiskifr. fyrirdráttur {k} | Netzfischerei {f} [in Fluss, See oder Meer] | |
| internet netsnúra {kv} | Patchkabel {n} [verbindet Computer mit Router oder Netzanschlussdose] | |