|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [ohne]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Icelandic German: [ohne]

Translation 1 - 50 of 76  >>

IcelandicGerman
léttur {adj}
17
leicht [ohne Schwierigkeiten, einfach]
ýmislegt
9
Verschiedenes [ohne Artikel, nur Sg.]
auðveldur {adj}
7
leicht [ohne Schwierigkeiten, einfach]
áfallalaus {adj}
4
reibungslos [ohne Panne / Schwierigkeiten]
málamynda- {adj} {prefix}Alibi- [rein symbolisch, ohne wirkliche Funktion]
í einrúmi {adj}allein [ohne (störende) Dritte]
fylgdarlaus {adj}allein [ohne Begleitung]
karlmannslaus {adj}alleinstehend [ohne Mann]
andvanur e-s {adj} [gamalt]bar etw.Gen. [geh.] [ohne etw.]
skólaus {adj}barfuß [ohne Schuhe]
brauðlaus {adj}brotlos [ohne Brot]
sleitulaus {adj}durchgängig [ohne Pause]
sleitulaust {adv}durchgängig [ohne Pause]
fríhendis {adv}freihändig [ohne Hilfsmittel]
tilefnislaus {adj}grundlos [ohne Grund]
þægilegur {adj}leicht [ohne Schwierigkeiten, einfach]
saumlaus {adj}nahtlos [ohne Naht]
meðvitundarlaus {adj}ohnmächtig [ohne Bewusstsein]
fjarsk. truflanalaus {adj}rauschfrei [ohne Hintergrundrauschen]
fumlaus {adj}ruhig [ohne Hektik]
sálfræði breyskur {adj}schwach [ohne innere Festigkeit]
karlmannslaus {adj}single [ohne Mann]
dofinn {adj}taub [ohne Gefühl]
tilfinningalaus {adj}taub [ohne Gefühl]
mennt. ófaglærður {adj}ungelernt [ohne Ausbildung]
beinustu leið {adv}unmittelbar [ohne Umweg]
virðingarlaus {adj}unwürdig [ohne die angemessene Würde]
sitt af hverju tagiVerschiedenes [ohne Artikel, nur Sg.]
ístöðulítill {adj}weichlich [ohne innere Festigkeit]
Verbs
gegna (e-m)(jdm.) parieren [leicht ugs.] [ohne Widerspruch gehorchen]
hlýða (e-m)(jdm.) parieren [leicht ugs.] [ohne Widerspruch gehorchen]
vinna sleitulaustdurcharbeiten [ohne Unterbrechung]
rifnaeinreißen [ohne OBJ]
vera án e-setw. entbehren [ohne etw. auskommen]
dreifa e-uetw. verstreuen [irgendwo ohne Ordnung liegen lassen]
ráfa um villturirren [ziellos umherstreifen ohne den richtigen Weg zu finden]
horfa upp á e-n/e-ðjdm./etw. zuschauen [mit ansehen, Zeuge werden, ohne einzugreifen]
detta inn hjá e-m [talm.] [heimsækja án fyrirvara]jdn. überfallen [ugs.] [besuchen, ohne sich vorher anzumelden]
líta við hjá e-m [heimsækja án fyrirvara]jdn. überfallen [ugs.] [besuchen, ohne sich vorher anzumelden]
páraschmieren [schnell und ohne Sorgfalt schreiben]
hripa niðurschmieren [schnell und ohne Sorgfalt schreiben]
hverfaverpuffen [ohne Wirkung bleiben]
gufa uppverpuffen [ohne Wirkung bleiben]
verða enguverpuffen [ohne Wirkung bleiben]
Nouns
skip brimlending {kv} [lendingarstaður][aufgrund der Brandung gefährlicher Landungsplatz ohne Hafen]
ökut. hágír {k}[Schaltstellung ohne Getriebeuntersetzung "High Gear"]
íþr. þolfimi {kv}Aerobic {n} [auch {f}] [meist ohne Artikel]
læknisfr. öndunarlömun {kv}Atemlähmung {f} [Atemstillstand ohne äußere Einwirkung]
bindi-, drottnunar- og sadómasókistaleikir {k.ft} <BDSM>BDSM [ohne Art.] [erotisches Rollenspiel]
skollaleikur {k}Blindekuh [ohne Artikel]
» See 189 more translations for ohne outside of comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5Bohne%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.110 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement