Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [orðtak]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [orðtak]

Übersetzung 1 - 50 von 100  >>

Isländisch Deutsch
í hnotskurn [orðtak]in Kürze [in wenigen Worten]
2 Wörter: Verben
eiga e-ð sammerkt [orðtak]etw. gemeinsam haben
fara halloka [orðtak]mit abgesägten Hosen dastehen [Idiom] [schweiz.]
grúfa yfir e-u [orðtak]schwer auf etw.Dat. liegen
lesa e-m pistilinn [orðtak]jdm. die Leviten lesen
3 Wörter: Andere
glaður og reifur {adj} [orðtak]froh und munter [Idiom]
hægt og bítandi {adv} [orðtak]langsam, aber sicher
Hvert í ljómandi! [talm.] [orðtak]Wie, zum Himmel! [Ausdruck des Erstaunens/Schockiertseins usw.]
klappað og klárt [orðtak]in trockenen Tüchern [fig.] [Redewendung]
kárnar gamanið! [orðtak]Schluss mit lustig! [Redewendung]
kárnar gamanið! [orðtak]Jetzt ist Schluss mit lustig! [Redewendung]
kárnar gamanið! [orðtak]Nun ist Schluss mit lustig! [Redewendung]
Sitt sýnist hverjum. [orðtak ]Jeder hat eine andere Ansicht.
3 Wörter: Verben
draga fjöður yfir e-ð [orðtak]etw. herunterspielen
draga fjöður yfir e-ð [orðtak]etw. verbergen
illa útreið [orðtak]eine unsanfte Behandlung erfahren
fara á vonarvöl [orðtak]an den Bettelstab kommen [Redewendung]
halda e-u til haga [orðtak]etw. aufbewahren
halda e-u til streitu [orðtak]an etw. festhalten [sich nicht abbringen lassen von etw.]
hirða (ekki) um e-ð [orðtak]sich um etw. (nicht) kümmern
kallast á við e-ð [orðtak]sich auf etw. berufen
kallast á við e-ð [orðtak]sich auf etw. beziehen
koma e-u á fót [orðtak]etw. ins Leben rufen [Redewendung]
komast á vonarvöl [orðtak]ins Elend geraten
kunna sitt fag [orðtak]sein Handwerk verstehen [ugs.] [Idiom]
láta sig hafa e-ð [orðtak]etw. in Kauf nehmen [Idiom]
leysa frá skjóðinni [orðtak]aus der Schule plaudern [Idiom]
leysa frá skjóðinni [orðtak]mit der Sprache herausrücken [Idiom]
ota sínum tota [orðtak]seine Schäfchen ins Trockene bringen [Redewendung]
rata í ógöngur [orðtak]in Schwierigkeiten geraten
safna e-u í sarpinn [orðtak]etw. für den späteren Gebrauch sammeln
setja e-n í steininn [orðtak]jdn. einlochen [inhaftieren]
sitja sumbli [orðtak]picheln [ugs.]
sitja í súpunni [orðtak]in der Scheiße sitzen [vulg.] [Idiom]
sitja í súpunni [talm.] [orðtak]in der Tinte sitzen [ugs.] [Idiom]
sleikja sár sín [orðtak]sich die Wunden lecken [auch fig.]
sleikja sár sín [orðtak]sich seine Wunden lecken [auch fig.]
springa á limminu [orðtak]das Handtuch werfen [Idiom] [aufgeben]
tala í síbylju [orðtak]ununterbrochen reden
troða e-m um tær [orðtak]jdm. auf die Zehen treten [ugs.] [Idiom]
vera á hælum e-s [orðtak]jdm. hinterher sein
vera á iði [orðtak]rastlos sein
vera á iði [orðtak]in ununterbrochener Bewegung sein
skip ýta úr vör [orðtak](von Land) ablegen
skip ýta úr vör [orðtak]vom Stapel lassen [Boot, Schiff; a. Arbeit]
ýta úr vör [orðtak] [verkefni]anlaufen lassen [Projekt]
4 Wörter: Andere
eftir á hyggja {adv} [orðtak]im Nachhinein betrachtet
eins og nýsleginn túskildingur [orðtak]wie aus dem Ei gepellt [Idiom]
hvorki fugl fiskur [orðtak]weder Fisch noch Vogel [Idiom]
í sveita síns andlitis [orðtak]im Schweiße seines Angesichts [Idiom]
» Weitere 3 Übersetzungen für orðtak außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bor%C3%B0tak%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.010 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung