Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [person]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [person]

Übersetzung 1 - 50 von 76  >>

IsländischDeutsch
hún {pron}
51
sie [3. Person Singular]
þau {hv.ft} {pron}
43
sie [3. Person Plural]
þeir {k.ft} {pron}
41
sie [3. Person Plural]
þær {kv.ft} {pron}
40
sie [3. Person Plural]
dapur {adj}
16
traurig [Person]
sorgmæddur {adj}
11
traurig [Person]
hana {pron}
4
sieAkk. [3. Person Singular]
útslitinn {adj}abgearbeitet [Person]
fyrirferðarmikill {adj} [persóna]anstrengend [Person]
afdankaður {adj}ausrangiert [ugs.] [Person]
hreinskiptinn {adj}geradlinig [Person, Charakter, Aussage etc.]
hreinn og beinn {adj}geradlinig [Person, Charakter]
hreinskiptinn {adj}gradlinig [geradlinig] [Person, Charakter, Aussage etc.]
hreinn og beinn {adj}gradlinig [geradlinig] [Person, Charakter, Aussage etc.]
tíræður {adj}hundertjährig [Person]
aðsópsmikill {adj}imponierend [Person]
veruleikafirrtur {adj}realitätsfern [Person]
raunsær {adj}realitätsnah [Person]
í tengslum við raunveruleikann {adj}realitätsnah [Person]
fyrirferðarmikill {adj} [persóna]wild [Person]
Verben
arka af staðlosgehen [Person]
lyppast niðurzusammenklappen [ugs.] [Person: vor Erschöpfung]
Substantive
gersemi {kv}
2
Juwel {n} [geschätzte Person oder Sache]
félagsfr saga ómagi {k} [gamalt][eine Person, die aufgrund ihrer Jugend, ihres hohen Alters oder ihrer Krankheit nicht in der Lage ist, sich selbst zu versorgen]
kvár {hv} [nýyrði][erwachsene Person, deren Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist]
hagleiksmaður {k}[handwerklich geschickte oder kreative Person]
stálp {hv} [nýyrði][jugendliche Person oder Kind, dessen Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist]
eiturtunga {kv} [niðr.][Person mit einer giftigen/spitzen Zunge] [pej.]
Íslandsvinur {k}[Person mit großem Interesse an Island]
fyglingur {k}[Person, die an Vogelfelsen Eier sammelt]
glasabarn {hv} [sl.][Person, die in einer Bar die leeren Gläser einsammelt]
hænuhaus {k} [niðr.][Person, die nicht viel Alkohol verträgt]
örlagavaldur {k}[schicksalhaftes Ereignis oder Person]
ólíkindatól {hv}[unberechenbare Person]
aldursforseti {k}Alterspräsident {m} [die älteste Person in einer Gruppe oder Organisation]
atorka {kv}Dynamik {f} [einer Person]
heiðursvörður {k}Ehrenwache {f} [Person]
óféti {hv}Ekel {n} [Person]
[sá eða sem maður hefur náð sér í]Eroberung {f} [fig.] [Person, die man erobert hat]
ístrumagi {k}Fettwanst {m} [pej.] [dicke Person]
mikilmennska {kv} [mikilleiki]Größe {f} [Bedeutsamkeit einer Person]
myndugleiki {k}Größe {f} [Bedeutsamkeit einer Person]
aðalsprauta {kv}Hauptmotivator {m} [Person]
sveitatútta {kv} [talm.]Landei {n} [pej.] [über eine weibliche Person]
[karlmaður sem fer í samband með stúlku með það fyrir augum þvinga hana í vændi]Loverboy {m} [männliche Person, die mit Mädchen ein Verhältnis eingeht, um sie später zur Prostitution zu zwingen]
dulsp. miðill {k}Medium {n} [Person]
dulsp. sjáandi {k}Medium {n} [Person]
félagsfr þúsaldarbarn {hv}Millennial {m} [Person, welche zwischen 1980 und 2000 geboren ist]
yfirgangsseggur {k}Mobber {m} [Person, die jdn. schikaniert]
íbúðarhúsnæði {hv}Privatwohnung {f} [im Gegensatz zur Wirkungsstätte einer Person des öffentlichen Lebens]
» Weitere 39 Übersetzungen für person außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bperson%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.060 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung